Оказывается, сотрудничество Ю. Рытхэу и А. Голицина ("Повелитель ветров", 1968 год), о чем я писала здесь:
http://knizgkin-dom.livejournal.com/147422.html#comments, не было единичным. Еще раньше, в 1964 году, в свет вышла книга тогда еще совсем молодого, но уже активно издававшегося, 33-летнего Рытхэу "Голубые песцы", с иллюстрациями Н. Воробьева и А. Голицина. Когда искала информацию о Голицине, читала, что он совершил поездку на Чукотку, и его впечатления от этой поездки позднее легли в основу иллюстраций к северным рассказам Джека Лондона, а вот о Рытхэу как-то не упоминается... А мне нравятся эти иллюстрации. И вот сегодня "Голубые песцы" ко мне сами пришли).
ГОЛУБЫЕ ПЕСЦЫ
Автор Рытхэу Юрий Сергеевич
Художники Н. Воробьев и А. Голицын
Издательство "Молодая гвардия"
Москва, 1964 год
тираж 85 000
В конце поста - фотографии иллюстраций книги.
На Андрея Голицына я ссылку делала.
Николай Александрович Воробьев (1922-1987) - художник, автор многочисленных книжных иллюстраций на исторические темы, вот, например:
http://www.varvar.ru/arhiv/gallery/russian/vorobyov/index.html. Тоже с Рэтхэу не один раз встречался.
Ну и о самом Рытхэу (1930-2008), в конце концов. Ибо достаточно интересно.
Юрий Рытхэу - самый знаменитый чукча в мире, первый чукотский писатель.
Дед Рытхэу - один из самых сильных чукотских шаманов, отец - зверобой.
Рытхэу - это имя, полученное будущим писателем при рождении, и обозначает оно "неизвестный".
Поучив 7-летнее образование, юноша решил, что хочет стать писателем и подался, буквально - подобно Ломоносову, в Ленинград. И добирался до него несколько лет, успев потрудиться моряком, охотником, грузчиком...
А в 24 года он уже был членом Союза писателей СССР.
Большую часть жизни (с 23 лет) провел в Ленинграде (СПБ), но каждый год летал на Родину.
Рытхэу свободно владел английским, объездил полмира. Был знаком с многими знаменитыми людьми, например, приятельствовал с Миттераном. Когда начал публиковаться на Западе, получил лаконичную телеграмму от Хэмингуэя: "Так держать!" и долго носил ее у сердца.
До распада СССР издавался очень активно, а вот после 1991 года ситуация сложилась совершенно обратная - его перестали печатать. Последняя книга писателя «Путешествие в молодость, или время красной морошки» вышла именно в 1991 году, и... все. Не привыкший к такому положению дел, Рытхэу уже собирался эмигрировать в США, однако познакомился то ли с немецким, то ли с швейцарским книгоиздателем (разные источники), который заключил с писателем контракт на издание его произведений на немецком языке и стал его литературным агентом. В результате произведения Рытхэу стали выходить во многих странах мира: Франции, Финляндии, Нидерландах, Италии, Германии, Испании, Японии и других. Тираж немецкоязычных книг только одного издательства составил четверть миллиона экземпляров.
С начала 2000-х годов, на средства тогда еще губернатора Чукотского автономного округа Романа Абрамовича, произведения Рытхэу вновь стали издавать малыми тиражами и в России, но в свободную продажу книги практически не попадают из-за того, что весь тираж вывозится в Чукотский АО. Первой такой книгой было произведение «В зеркале забвения». Последнее произведение Ю.Рытхэу - «Дорожный лексикон» - вышло уже после смерти писателя в 2010 году.
Пара цитат из его интервью 2006 года:
1.
- К.: К нашим северным народам цивилизация пришла через коммунизм. На Западе - через капитализм. В итоге что лучше?
- Р.: У них, конечно, совсем по-другому. В 1972 году на Аляске нашли нефть. Тут встал вопрос: а чья это земля? Президентом был Никсон. Он на два года приостановил все дела с нефтью, пока не будут решены юридические вопросы о принадлежности Аляски - раз, пока не будут даны экологические гарантии - два. И эскимосы доказали, что это их земля. И всякие дырки в их земле без их разрешения никто не имеет права делать. Теперь у них нефть качают, каждый из них получает за это деньги. Кроме того, огромные суммы идут на социальные нужды: на здравоохранение, даже на строительство тюрем - мы, говорят эскимосы, не хотим сидеть в плохих тюрьмах. А наши ненцы на Ямале с нефти ни хрена не имеют. Вот и вся разница. У нас земля принадлежит государству. А что такое у нас государство? Это тьфу! Не понимаю я, что у нас за государство. Чиновники все качают себе в карман.
- К.: В 1967 году вы писали…
- Р.: Ну, знаете, это романтические вещи.
- К.: Тогда разница была в нашу пользу.
- Р.: Вы уж простите меня.
2.
- К.: А вас часто чукчей называют?
- Р.: У меня три года назад жена умерла. Я до сих пор не могу с этим смириться. Она была очень добрая, необыкновенная. Все, что есть в душе у русских, у нее все было. И национализм тоже. Она меня называла чукчей, когда мы ругались.
Но я горжусь, когда меня чукчей называют.
Здесь можно узнать больше:
http://www.novayagazeta.ru/society/30312.htmlhttp://www.ogoniok.com/archive/2001/4684-2/90-20-21/http://www.bigbook.ru/articles/detail.php?ID=1358http://www.hrono.ru/biograf/bio_r/rytheu_juri.phphttp://www.chukotka-museum.ru/exhibitions/?item=12https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%8B%D1%82%D1%85%D1%8D%D1%83,_%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87А вот и иллюстрации к "Голубым песцам":