Кому придет в голову в 2 часа ночи рассматривать очередного Снегиревско-Митуричского "Пинагора"? Ясен перец - мне. Нашла я еще одну версию, там совсем мало иллюстраций к этому рассказу, но они отличаются от издания и 1960, и от 1987. Интересно, какое бесчисленное количество раз Митурич иллюстрировал рассказы Снегирева, и каждый раз видел новую картинку? А сколько осталось "за кулисами"...
Но самое главное, что меня порадовало, и что я упустила, когда писала об издании 1987 года - уже в 1970 году (а, может, и раньше) была изменена фраза, которая меня ужасно коробила (речь идет о погибшем тюлене, попавшем в сети). Так вот звучало в 1960 году: "- Почему он мертвый, а рыбки живые? - спросила Марина. - Тюлень не рыбка, - засмеялся отец, - ему дышать надо". А вот как позднее - "- Почему он мертвый, а рыбки живые? - спросила Марина. - Тюлень не рыбка, - ответил отец, - ему дышать надо". Всего одно слово, а как меняется смысл.
В общем, вот иллюстрации, сначала к "Пинагору", а потом еще несколько, выборочно, не удержалаСЯ, залюбовалаСЯ...
Рассказы для детей
Автор - Г. Снегирев
Художник - М. Митурич
Издательство - "Советская Россия"
1970 год
Энциклопедический формат, 192 с.
Тираж 50 000