* Печатный
перевод пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя» на татарский язык («Һарри Поттер һәм ләгънәтле бала») может выйти в свет раньше русского перевода. Все будет зависеть от того, получит ли Татарское книжное издательство разрешение от правообладателя - английского агентства The Blair Partnership. В издательстве надеются на лояльность англичан. А переводчик - студент КФУ Айдар Шайхин - уже
опубликовал первую часть пьесы на татарском языке в Интернете.
* В Приморском отделении Русского географического общества
началась оцифровка документального наследия. «Благодаря приобретению профессионального сканирующего оборудования работа по оцифровке документов отныне будет системной», - утверждает председатель Общества изучения амурского края Алексей Буяков. Предстоит перевести в цифровой формат карты XVI-XVII вв., дореволюционную периодику, фотографии и другие документы архива и библиотеки Общества, например, самый полный в стране архив Владимира Арсеньева.
* Акции челябинского полиграфического объединения «Книга»
выставили на аукцион. Областной фонд имущества объявил о продаже 100% пакета.
* Письмо автора «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова, адресованное своей второй жене Любови Белозерской,
ушло с молотка за 500 тыс. руб. Послание датируется 22 июля 1932 года. По воспоминаниям Любови Евгеньевны, в ее архиве сохранилось много записок мужа, обращенных к ней от имени котов. Одно из таких булгаковских писем и было приобретено коллекционером на аукционе в Литфонде
* В Британии и США началась
«Неделя запрещенных книг». Организаторы протестной акции обращают внимание на то, что часто запрещают книги на тему расовой дискриминации, нестандартной сексуальной ориентации или религии. Они призывают посвятить неделю чтению одной из запрещенных книг.
* «Гардиан»
приглашает читателей к разговору в чате с писателем Себастьяном Фолксом. Автор ответит на вопросы 28 сентября (на англ.языке), задавать их можно уже сейчас.