Происхождение слова лошадь

Nov 20, 2010 21:11


Традиционно считается, что слово "лошадь" пришло в русский язык из языков тюркских народов, с которыми славяне тесно контактировали. Во многих тюркских языках есть слово "лоша" или "алаша", которое в переводе значит "мерин". Считается, что слово "лошадь" произошло при слиянии тюркских "алаша" и  "ат". "Ат" - это другое название лошади в тюркской культуре. Однако во всех тюркских модификациях слова, похожего на русскую "лошадь" ударение ставилось на второй слог. В русском же в слове "лошадь" ударение ставится на первый слог, что совершенно не характерно для заимствованных из тюркских языков слов. Кроме того, при добавлении к "алаша" "ат" значение слова не изменилось. Эти факты дают почву для сомнений в тюркском происхождении слова. К тому же первое употребление слова "лошадь" настолько раннее, что приходится сомневаться в том, что "лошадь" была заимствована у тюркских народов.
Поэтому получило распространение и другое научное мнение, которое предполагает, что "лошадь" - исконно русское слово, родившееся на русском севере. Ученые считают, что в слове можно выделить суффикс "адь", характерный для костромских земель. Для примера: "рухлядь", "мокрядь", "пестрядь" были образованы именно так. Что же значил корень слова, в нашем случае - "лош"?
В старину в русском языке существовало прилагательное "лоший", значившее - плохой, худой (отсюда же, кстати, пошло и слово "лох"). Не секрет, что наши предки, чтобы защититься от злых духов, часто давали самым дорогим существам "плохие" имена,чтобы запутать, обмануть нечистую силу. До сих пор это находит отклик в русских фамилиях. Домашний скот, особенно наиболее ценный, часто по тем же соображениям пренебрежительно называли "худобой". Отсюда можно заключить, что слово "лошадь" вполне могло образоваться от древнего русского прилагательного "лоший" при добавлении суффикса "адь".

А вам какая теория кажется наиболее реальной?

культура, этимология, лошади

Previous post Next post
Up