Участвую в поэтическом флешмобе. По правилам каждому, кто отметится в комментариях, достается поэт, любимое или близкое стихотворение которого надо запостить. От
bukogolik мне досталась Эмили Дикинсон. Выбираю вот это небольшое стихотворение. В годы, когда оно было написано, конечно мало кто задумывался о сохранении тех же прерий, поэтому стихотворение в первую очередь о силе воображения. Но сейчас я вижу в нём и другой смысл: от многих прекрасных мест - прерий, тропических лесов, коралловых рифов - с большой вероятностью могут остаться лишь наши мечты. Сейчас, когда слова "bees are few" - уже не метафора, а описание реальности, это особенно очевидно.
Из чего можно сделать прерию?
Из пчелы и цветка клевера -
Одной пчелы - одного цветка -
Да мечты - задача легка.
А если пчелы не отыщешь ты -
Довольно одной мечты.
Перевод В. Марковой
To make a prairie it takes a clover and one bee,
One clover, and a bee,
And revery.
The revery alone will do,
If bees are few.