Originally published at
KMiNT21: Blog. Please leave any
comments there.
Полным провалом закончилась моя попытка найти дешевых переводчиков на бирже
Адвего.ру.
Все 5 проектов пришлось остановить, так как сил моих больше не осталось.
Пытался заказать переводы 1 статьи на разные языки - испанский, немецкий, французский, итальянский и португальский. Цель - увеличить количество контента на одном сайте путем размещения переводов на другие языки.
Практически все результаты были - копипаст машинного перевода Гуглом (translate.google.com). И еще несколько работ были менее очевидными. Если бы не моя бдительность, то выкинул бы деньги непонятно за что. Но я не поленился провести небольшой анализ адекватности перевода.
Я брал несколько ключевых мест (слов/преложений) и прогонял через авто-переводчики в разные стороны (и через разные сервисы). А закреплял выводы поиском некоторых комбинаций ключевых слов в google. Когда обнаруживал, что перевод был дословный, а смысл полностью коверкался - в очередной раз расстраивался…
В общем, за переводами я туда ни ногой. А деньги на балансе потрачу на заказ статей на русском языке для новых сайтов.