13.01.2013-19.01.2013
Букит-Лаванг отстраивается и популяризируется. Старые бамбуковые хижины еле видны среди новых двухэтажных домов со сдающимися комнатами.
Bukit Lawang builds up and gets popular. The old bamboo huts are hard to see between new two storey hotels.
В воскресенье поселок переполнен группами молодежи и местных семейных туристов из Медана, предающихся рафтингу на связках из тракторных камер. Часть туристов посещает экскурсию на послеполуденное кормление орангутанов в лесу при бывшем центре реабилитации, а ныне "центре наблюдения" упомянутых животных.
On Sunday the village is overrun by groups of youths and families from Medan, coming for rafting on tractor inner tubes bound together by ropes. Some visit the afternoon orangutan feeding at the former rehabilitation centre, now "observation centre".
Преодолев подъем на крутой склон, дети прикладывают палец ко рту: сейчас придут орангутаны, не спугните их, мамаши громко хихикают между собой, а голоса бабушек гудят на тропе ниже по склону где-то на подходе.
В общем, если вы ищете звука хороших мотоциклов и визга старшеклассниц на перекатах, то приезжайте в Букит-Лаванг в субботу. Если же вам хочется единения с природой в тишине, если так можно назвать шум горной реки, проведите выходные где угодно, или назначьте на них треккинг, а в Букит-Лаванг заявляйтесь в будни. Часам к пяти в воскресенье рев мотоциклов стихает, мобильный общепит у переправы сворачивается, и по тропе вдоль реки можно гулять, не уворачиваясь от связок двухметровых камер на плечах местных ребят, трудящихся на ниве рафтинга. И когда стемнеет, можно спокойно прислушиваться, кто это щебечет тоненькими голосами в кустах у реки.
After taking the sharp trail, children put their fingers on the mouths: the orangutans are coming, do not scare them off. The mothers are giggling between them, and thundering grandmas' voices are heard from the trail below.
If you look for the sound of the good motorcycles and the voices of the high school girls from the rapids, come to Bukit Lawang on Saturday. If you are after union with nature in a quiet setting, if you can call a mountain river quiet, spend the weekend elsewhere or schedule it for trekking and come to Bukit Lawang on weekdays. By 5pm on Sunday the noise of motorcycles fades away, the mobile eateries at the crossing place disappears, and you can walk on the trail along the river without dodging from the 6 feet inner tubes on the shoulders of the local guys.
And you can listen to the noise as if many small birds give their tiny voices from the undergrowth along the river at dusk.
Щебечут вот такие маленькие зубастые лягушечки.
These small toothy frogs are making the noise.
А еще на тропе вдоль реки можно стретить вездесущих макак-крабоедов,
The omnipresent long-tailed macaques are also along the river.
лягушек, которые прыгают как кузнечики и затаиваются в траве и листьях,
You can also see frogs which jump like grasshoppers and hide in the grass and leaves,
сцинков,
skinks,
и жаб, конечно. Эта жаба, затаившись, первое время даже стояла на задних лапках, и только потом приняла привычную для жабы позу.
And toads of course. This one even stood on hind legs for some time to blend with the slope, and then took the usual toad attitude.
Это не все, это только первый день.
This is not all, just the first day.