Соединение веры

Aug 25, 2018 12:40

Как понимаются данные слова во всем знакомой молитве "Иже на всякое время"? Чего мы просим достигнуть?
Переводы на русский язык мало, как мне кажется, проясняют смысл.
Перевод Адаменко "пришли к соединению в вере и к познанию Твоей неприступной славы."
перевод иром. Амвросия (Тимрот) "достигли мы единения в вере и разумения неприступной Твоей славы". Обе цитаты по азбуке. ру
Перевод Н. Нахимова "достигли единства веры и познания Твоей неприступной славы". Цит. по Молитвы и песнопения православного богослужения (для мирян) с переводом на русский язык, объяснениями и примечаниями. СПб.- Синодальная типография, 1912.
Это моление из той же серии, что и на мирной ектинье "соединении всех" или это о чем-то другом? Например, об исполнении того, во что мы верим?

тексты, молитва, молитвы, мнения

Previous post Next post
Up