Загадочный вепсский язык

Mar 22, 2018 16:49

Разбирали сегодня на кружке задачи олимпиады школы Муми-тролль 2018 года

[Spoiler (click to open)]


Получилось введение в лингвистику для пятиклассников

Так как в задании для пятого класса есть такая задача

Даны слова вепсского языка в формах именительного и родительного падежа. Некоторые формы пропущены:

им. пад.               род. пад.             перевод
ilo                         ilon                      "веселье"
nena                     nenan                   "нос"
ozr                       ozran                   "ячмень"
puzu                     puzun                   "корзина"
virz                      virzun                  "лапоть"
hang                     hangon                 "вилы"
hebo                     ?                          "лошадь"
?                           madon                  "червяк, змея"
?                           abun                     "помощь"
?                           arban                   "жребий"
rand                     ?                          "берег"

Заполни пропуски. Если в каком-то случае ты не можешь этого сделать, объясни почему.

Пришлось объяснять, что такой страны, Вепсландии, нет.
Что не обязательно одна страна - один язык.
Что лингвистика - это наука об общих закономерностях разных языков.
И лингвистам нужно уметь рассуждать логически.

Нашла даже для детей в интернете русско-вепский словарь

И смешную заметку https://anchousss.livejournal.com/19223.html ( прочитала детям без неприличной концовки)

Интересно, что по рассказам моей мамы бабушка часто готовила курники, которые являются национальным блюдом вепсов, судя по статье в "Вечернем Петербурге" http://vppress.ru/stories/Vepsy-lesnoi-tupik-ili-novaya-doroga-k-domu-19699

PS Вепсский букварь 1936 года



кружок, вепсский язык, лингвистика, юмор, олимпиады

Previous post Next post
Up