достаточно дважды

Dec 02, 2016 10:17

Пишут, что переводческие нейронные сети создали свой собственный понятийный язык. Они пишут, что переводы нейронных сетей создали свой собственный концептуальный язык. Они пишут, что нейронная сеть переводов создали свой собственный концептуальный язык.

Не удивляйтесь. Не удивляйся.

Текст, переведенный несколько раз туда-сюда при помощи гугл-переводчика, в какой-то момент перестает изменяться. Текст, перевел несколько раз взад и вперед с помощью переводчика Google, в какой-то момент он перестает изменяться.

Как правило хватает двух раз. Обычно достаточно два раза. Как правило, достаточно дважды.

Когда текст больше не меняется, то в этом виде, как я полагаю, он наиболее близок к понятийному языку нейронной сети. Когда текст уже не меняется, в этой форме, я считаю, это ближе всего к концептуальному языку нейронной сети. Когда текст не изменяется таким образом, я думаю, что это ближе всего к концептуальному языку нейронной сети.

Попробуйте разные языки. Пожалуйста, попробуйте другой язык. Попробуйте использовать другие языки. Попробуйте использовать другой язык. Попробуйте использовать другие языки. Попробуйте использовать другой язык. Попробуйте использовать другие языки...

О, возник бесконечный повтор с переводом на кхмерский и обратно. О, там было бесконечное повторение перевода на кхмерском и обратно.

Интересные времена наступают. Интересные времена приходят. Приходите интересные времена. Пришло время. Наступило время. Пора.
Previous post Next post
Up