болтолог - моя профессия )))))))

Jun 20, 2011 17:33

в качестве вступления скажу, что по первому образованию я переводчик и преподаватель французского, да английского языков.

днями виделась со своими замечательными однокурсниками. как всегда у нас получилась "немецкая оккупация", т.е. 3 человека с немецкого отделения и ваша покорная слуга. все эти шпрехин-зи-доч, работаю переводчиками в издательстве. а для меня это вообще шок. ну т.е. для меня работа письменным переводчиком бабушек через дорогу крайне неуютное занятие. то-ли дело живой перевод или переговоры, тут есть где разгуляться!!! послушала их сложности бытия и еще раз убедилась, что пасс в такие штуки играться.

сегодня в аське вышеозначенный однокурсник выдает следующее:

Майкл (16:55:19 20/06/2011)
проклятье! у меня тут свиньи нажрались конопли иначали заниматься сексом!
Майкл (16:57:31 20/06/2011)
как можно такую книгу переводить, я не знаю!
Кеня (16:58:04 20/06/2011)
фигассе, у тебя работенка)))))
Майкл (16:58:12 20/06/2011)
та да!
Кеня (16:58:35 20/06/2011)
вооооооот, а вы спрашивали чего я не занимаю переводами. ты шо, такой стресс я бы не пережила
Previous post Next post
Up