Япония: Полосатые дюны Тоттори.

Mar 20, 2013 10:02

Вечный спор сторонников транскрипции Поливанова и сторонников транскрипции как попало о правильности записи слов японского языка русскими буквами, сами японцы в префектуре Тоттори разрешили просто и однозначно - написав одну половину названия железнодорожной станции по транскрипции Поливанова и вторую половину - как попало.


Read more... )

Leave a comment

living_in March 20 2013, 18:19:28 UTC
а кто автор текста?)

Reply

kitya March 20 2013, 18:22:24 UTC
слабо прочитать текст и прочитать что в нем написано кто автор?

Reply

living_in March 20 2013, 18:30:39 UTC
два раза перечитала)
видимо слабо)

Reply

kitya March 20 2013, 18:32:09 UTC
"далее пишет Катинка"

Reply

kurukull March 20 2013, 18:32:03 UTC
Автора текста зовут Катинка. "а далее пишет Катинка"...
Легко высняется при беглом перечитывании во второй раз...
бугогашеньки))

Reply

living_in March 20 2013, 18:33:19 UTC
А зачем - далее пишет Катинка
уф

Reply


Leave a comment

Up