Япония: Встречайте в новом году.

Jan 04, 2006 10:34


200→

Акэмасите омэдэто гозаймас!

Или по нашему (в данном случае не по местному) - с новым годом!

Большое спасибо всем, кто уже поздравлял, и особенно большое, очень тёплое спасибо, Павлу из США, который оказался для меня самым настоящим жж-ным дедом морозом, и почта принесла мне его подарки, закрывшие целых три позиции в моём виш-листе сразу. Спасибо!

Я давно ничего не писал, но у меня уважительная причина - ничего и не происходило. Три старушки у метро провели демонстрацию с требованием увеличения выплачиваемости налогов в Японии (очень напомнили Кэролловских Sylvie and Bruno: "Less Bread! More Taxes!"), а больше совсем ничего. Все новогодние праздники я тупо пролежал дома, потому что выбраться куда-либо на новый год, как обыкновенно в такие дни, оказалось слишком дорого - даже самые обычные отели-рьоканы задирают в новогоднюю ночь цены до 500-600 долларов с человека.

И это всё потому, что Новый год в Японии, как и Новый год в России - самый большой и самый главный праздник. Только в России, в качестве доброго наследия коммунистического прошлого, Новый год празднуется примерно как светский вариант рождества, а в Японии - по совсем другим религиозным традициям. И отводят на это празднование самое большое число выходных в году подряд на один праздник - целых три дня, 1-2-3. Жалко только, что день номер раз в этом году попал на воскресенье и вот в среду уже приходится идти снова на работу.

И кроме нового года в Японии праздников, конечно, тоже много. Только большинство из них не имеют ровным счётом никакого смысла. Брат мой кайсяин понимает смысл многих современных японских государственных праздников вроде «Дня труда» не более чем я понимаю смысл праздника «День независимости России», а японский «День зелени» понятен здесь всем, кроме ярых националистов, не более, чем наш новомодный «День народного единства» 4-го ноября. Многие настолько не помнят праздников, что приходят и в праздники так же на работу. По привычке. «Поздравляю с Днём Культуры» для них как-то не звучит.

Государство по таким праздникам общается с кайсяинами примерно так:

- С наступающим «Днём Спорта»!

- С чем-чем?

- Днём Спорта!

- А. Хорошо… Значит завтра останусь дома и буду целый день спать…

- Нет-нет! Завтра. Запомнил? Запиши! Завтра, в 7 утра, на работу не идёшь. Идёшь к зданию правительства префектуры. Да. С утра. Начинаешь отжиматься. Упал, отжался. Всё понял? День спорта, так надо.

Но вот новый год не такой праздник. Новый год - важный праздник. Целых три дня. Два из них, впрочем, тоже положено бежать. "Хаконэ Экиден" называется. 218 километров от Хаконе до центра Токио в один день, и потом на второй день - обратно. А в остальном, ну я уже не буду рассказывать насколько он важный. Мой журнал уже встречает со мной не первый новый год, и нельзя же каждый год рассказывать одно и то же. Да-да. Все так же ровно первого с утра почтальон приносит пачку открыток-лотерейных билетов «ненгаджо», всё так же в срочном порядке убираются ёлки и появляются украшения из бамбука и сырого риса, всё так же приходится посещать пьянки с романтичным предновогодним названием - забвение горестей минувшего года - боненкай, а так же пьянки с названием синенкай в новом году. Всё так же японцы ждут первого восхода солнца на берегу моря (а не речи Путина), чтобы встретить новый год и всё так же в последние дни старого года на работе и дома все дружно проводят генеральные уборки, а в первые дни нового года нас, кайсяинов, всё так же строем и под флагом красного дарумы ведут в храм - молиться за удачу в новом году. Всё как всегда.

На новый год в Японию не приходит Дед Мороз, и поэтому подарки перед новым годом дарят друг другу просто соседи. Соседям в Японии вообще подарков надо дарить много и часто, это важно. И важно что.

Старожилы говорят, что раньше было прощё - по любому поводу и всегда соседям дарили полотенца. Но потом полотенца стали дарить массового компании и это несколько обесценило идею. С тех пор стало наблюдаться гораздо большее разнообразие. В ход идут и подарочные фрукты, и конфеты, и даже подарочный стиральный порошок или подсолнечное масло.

Жаль, жаль что ещё не поступил в продажу «японский противоаварийный праздничный набор». Неожиданно наступил новый год - не беда в наборе лежит несколько белых полотенец (символ чистоты), а вот рядом - это набор душистого мыла, его следует дарить соседям при переезде… так, а вот набор верёвок… нет, не будем о грустном…даже несмотря на то, что Новый год, конечно, самый депрессивный из праздников. Один мой друг в новый год всегда начинает пересчитывать свои деньги в носке. Несколько раз. Как только процесс перестаёт радовать - всё, депрессия.

Нет, все-таки обидно, что «японского противоаварийного праздничного набора» не существует. Идея наборов в Японии, впрочем, совсем не чужда. Хит продаж- набор от землетрясения - пластиковая коробка с блокнотом, ручкой, фонариком, бутылкой воды и перчатками. Стоит под 200 долларов. При суммарной цене составляющих - долларов 20. Это для тех, кто не знает, что бывают магазины «Сделай Сам».

Так вот, будут или не будут в новом году новые нужные и полезные наборы и прочие радости жизни - не так важно. Потому что есть вещи поважнее. Сейчас соберусь и скажу. Значит так в новом году я прошу… Прошу любить и жаловать, не меньше чем в прошлом. Я и сам тоже буду стараться. Йоросику онегайсимас!


истории


архив


поиск


заказ


инфо


стат

Previous post Next post
Up