Более точный перевод, пожалуй, - "просветитель". Специалист по образованию. Адукацыя - это образование. А тренеров, мне кажется, белорусы видят скорее в спорте. Но пользуюсь более известным термином, чтобы не объяснять непонятное через непонятное.
Хотя для просветителя есть отдельное слово - "асветнік". Но так говорят про разных, обычно умерших, великих деятелей. А адукатар - это простой труженик нивы просвещения, часто без формального статуса учителя\преподавателя.
Comments 4
Reply
А тренеров, мне кажется, белорусы видят скорее в спорте. Но пользуюсь более известным термином, чтобы не объяснять непонятное через непонятное.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment