Вчерашний день в литературе

Apr 01, 2013 10:34

Не могу писать в Жж!! Некогда! Фотки не вставляются!
Разве что ...
Агния Барто "В саду Тюильри"
из раздела Переводы с детского.

В САДУ ТЮИЛЬРИ

В прекрасном Париже,
В саду Тюильри,
Где дети шумят
До вечерней зари,
Зашел разговор
Про двухтысячный год:
- Каким-то он будет?
И с чем он придет?

- Всё станет дешевле! -
Сказали девчонки.
А длинный подросток
В измятой кепчонке
Стоял и молчал,
Снисходительно глядя;
По росту он был
Не подросток, а дядя.

Зашел разговор
Про двухтысячный год,
А в небе, над городом,
Плыл самолет.

- Погоды тебе!-
Крикнул длинный подросток
И начал размахивать
Кепочкой пестрой.-

В краю голубом
Ты спокойно паришь,
Но тысячи бомб
Не взорвут ли Париж?!

Их столько скопилось!
Куда их девать?
Двухтысячный год
Их начнет раздавать!

Одна из девчонок
С нахмуренным лбом
Подсела к подругам поближе:
- Но если все больше
Становится бомб,
Боюсь, что не станет
Парижа!

Пусть лучше тогда
Никогда не придет
Двухтысячный год!

стишки, сводки с полей, Париж

Previous post Next post
Up