Вот список фраз, которые британцы часто используют для выражения понимания, сочувствия или осознания ситуации.
- I get it - Я понимаю это
- I see where you’re coming from - Я понимаю, к чему ты клонишь
- I understand completely - Я полностью понимаю
- I can relate to that - Я могу это понять, мне это знакомо
- I know what you mean - Я знаю, о чём ты говоришь
- It makes sense now - Теперь это имеет смысл
- I follow you - Я тебя понимаю (буквально «Я следую за тобой»)
- I see your point - Я вижу твою точку зрения
- I hear what you’re saying - Я слышу, что ты говоришь (означает, что я понимаю твою позицию)
- I’m with you on that - Я согласен с тобой в этом
Дополнительные фразы о понимании:
- I grasp the idea - Я уловил суть
- I’ve been there myself - Я сам через это прошёл
- I can imagine how that feels - Я могу представить, каково это
- I’m on the same page - Я на одной волне с тобой
- I get the gist - Я уловил суть
- I catch what you’re saying - Я понял, что ты хочешь сказать
- I empathize with you - Я сочувствую тебе, я тебя понимаю
- It’s clear to me - Мне это ясно
- I get where you’re coming from - Я понимаю, откуда ты исходишь
- I get the picture - Я понял картину, всё стало ясно
Эти фразы выражают как практическое понимание информации, так и эмоциональное, сочувственное отношение к чувствам собеседника.
More anon
Частный репетитор по английскому языку