Мнение о сценарии “Бивень” (Tusk)

Jun 10, 2014 21:23

История данного проекта началась во время записи Кевином Смитом и его приятелем Скоттом Мозьером очередного выпуска своего еженедельного аудиоподкаста. В нем они в частности обсуждали статью, рассказывающую про человека который бесплатно предоставлял жилье при условии, что постоялец будет в течении двух часов в день носить костюм моржа.

Read more... )

Кевин Смит, Обзоры сценариев, комедия, хоррор

Leave a comment

sergeysv June 10 2014, 23:34:29 UTC
окончания -sier в английских фамилиях читаются обычно как -зер или даже -жер (см. Frasier)

Reply

kiri2ll June 11 2014, 07:46:17 UTC
Написал по памяти, как он был локализовали на DVD с Клерками

Reply

sergeysv June 11 2014, 08:15:01 UTC
я чисто справочной информации ради :) ты вроде по-английски читаешь, поэтому полезно будет

Reply

kiri2ll June 11 2014, 08:31:10 UTC
Читаю, но честно говоря уже давно не понимаю, по какому принципу иногда адаптируются имена. Вот почему например есть миссис Хадсон и в то же время река Гудзон. Или печально известная локализация из Человека из стали, когда Супермена просто назвали Калом на радость публике. А вот актера с таким же именем пощадили и называют Кэлом. Видно больше уважают)

Reply

sergeysv June 11 2014, 10:02:56 UTC
принцип известен давно: "как бог на душу положит"! но вообще после того, как у Экслера я увидел Angier записанного как Анджье, я уже ничему не удивляюсь :)

Reply

kiri2ll June 11 2014, 14:53:16 UTC
Это он что, нарек так персонажа Хью Джекмана из "Престижа"?

Reply

sergeysv June 12 2014, 00:35:02 UTC
угу

Reply


Leave a comment

Up