SpaceX и Blue Origin присоединились к программе CLPS

Nov 20, 2019 19:31

Год назад NASA дало старт программе CLPS (Commercial Lunar Payload Services). Ее основная цель - привлечение коммерческих фирм к освоению Луны. Участники программы смогут претендовать на получение контрактов на доставку различных грузов на поверхность спутника нашей планеты.


Read more... )

космос, Луна, spacex

Leave a comment

stryz November 20 2019, 19:09:12 UTC
Голубая луна- оригинально! :)

Reply

dronkrz November 20 2019, 20:02:58 UTC
Что именно?

Reply

stryz November 20 2019, 20:49:39 UTC
Ничего.

Reply

dronkrz November 20 2019, 21:33:15 UTC
Как обычно, в общем.

Reply

stryz November 21 2019, 07:03:34 UTC
Отож.

Reply

dronkrz November 21 2019, 15:40:25 UTC
Вот так.

Reply

vakhnenko November 20 2019, 20:32:44 UTC
В английском слово "голубой" не несет той смысловой нагрузки, что в русском языке :)

Reply

stryz November 20 2019, 20:48:22 UTC
Не знаю,как там на самом деле,но

... )

Reply

vakhnenko November 20 2019, 21:18:37 UTC
Я знаю об этом фильме, но поверьте носителю языка -- никакой смысловой нагрузки слово "голубой" в нём тем ни менее не несет :)

Reply

n0mad0 November 20 2019, 21:37:39 UTC
В названии клуба на самом деле ключевым является слово "устрица", но народ это не понимает.

Reply

pa3_the_dog November 21 2019, 06:04:52 UTC
Вахненко - носитель языка.
Смешно.

Reply

boehse_onkelz November 21 2019, 10:06:53 UTC
Москва, Russian Federation
===
и почему я не удивлён?

русскочелюстным лингвоинвалидам даже не может прийти в голову, что человек с рожденья может быть носителем нескольких языков : например, если мама и папа из разных стран. Или если родился за границей - в тех же Штатах - в семье иммигрантов.

Reply

dronkrz November 20 2019, 21:35:57 UTC
Это совпадение. Вам правильно выше сказали, что голубой цвет в английском не ассоциируется с тем о чем вы все время думаете. Blue moon - это вторая полная Луна в один и тот же календарный месяц. Вот и все.

Reply

mraz141 November 21 2019, 02:30:57 UTC
Борис Моисеев расставил все точки на i

Reply

dronkrz November 21 2019, 15:44:46 UTC
Теперь еще бы понять какое отношение Борис Моисеев имеет к английскому языку и компании Blue Origin.

Reply

dart_vitmort November 21 2019, 06:42:04 UTC
Не только: https://ru.wikipedia.org/wiki/Голубая_луна
Название обусловлено не сменой цвета Луны, а идиоматическим выражением «Once in a Blue Moon», заимствованным из английского языка, что дословно переводится как «Однажды при голубой луне», а одно из значений эквивалентно русскому выражению «После дождичка в четверг» (то есть крайне редко, либо никогда).

Reply


Leave a comment

Up