Hoy realmente no ha sido un dia memorable o que merezca la pena mencionar.
Realmente solo marco este dia como un dia en el que eh encontrado varios fandom de Hetalia a los que puedo pertenecer y mas que nada el post de hoy es de desvarios.
Primero que nada, me di a la tarea de traducir algunas canciones Hetalianas al español, empezando por, como no, la cancion de Alemania:
German Anthem [Himno Alemán]
Eins, zwei, drei, vier, fünf
[Uno, dos, tres, cuatro, cinco]
Eins, zwei, drei, vier, fünf[Uno, dos, tres, cuatro, cinco]
Algo, como la justicia
O como la fe,
O como el amor
Son cosas por las que siempre lucho
"¡Presta atencion Italia! ¡¿Que demonios haces?! ¡Escucha con cuidado!"
¡Pula la habitacion!
Y no pionga quejas
Cumpla la orden
¡Soy Alemán!*
¡Negro, rojo y amarillo son nuestro orgullo!
¡Nuestra pasion!
¡Lea cada punto del manual!
¡No he de admitir excepcion!
Einigkeit und Recht und Freiheit
[Unión, derecho y libertad]
Quiero comer algo de wurst (¡Ah! Y cerveza tambien)
Einigkeit und Recht und Freiheit
[Unión, derecho y libertad]
Y lo quiero con un poco de mostaza
Eins, zwei, drei, vier, fünf
[Uno, dos, tres, cuatro, cinco]
Eins, zwei, drei, vier, fünf[Uno, dos, tres, cuatro, cinco]
¡Endereza la espalda!
¡Corte el aire con la mano derecha!
¡Mantenlo en la mira!
¡SOY ALEMÁN!
Trabajo duro, esfuerzo y lealtad son nuestro orgullo
¡Los patrones de nuestras madres!
¡Las vacaciones son un desperdicio de tiempo!
¡No aceptare atajos!
Einigkeit und Recht und Freiheit
[Unión, derecho y libertad]
Y quiero comer unas patatas
Einigkeit und Recht und Freiheit
[Unión, derecho y libertad]
¡Las quiero aplastadas!
¡Deme un grito perfecto!
¡Avanze sobre cualquier obstaculo!
¡Aclame la sangre alemana!
¡Una noble linea verde es nuestro orgullo!
¡La superficie del agua para nuestros padres!
¡Una doctrina absoluta!
¡No aceptare acuerdo!
Einigkeit und Recht und Freiheit
[Unión, derecho y libertad]
Quiero comer algo de wurst (¡Ah! Y cerveza tambien)
Einigkeit und Recht und Freiheit
[Unión, derecho y libertad]
Y lo quiero con un poco de mostaza
"¡Escucha! ¡No importa lo que pase en el campo de batalla, no pierdas la meta!
¡No hiervas pasta!
¡No hornees pizza!
¡Manten tu orgullo y continua! ¡ES TODO!"
Notas:
mmmm, deje las partes en Aleman, puesto que es ALEMANIA, jejeje.
*La original en ingles dice: I am made in Germany, que es "Estoy hecho en Alemania", me parecio que sonaba mejor "Soy Alemán"
Y si, creo que tiene varias faltas de HORROgrafia... pero es lo que uno puede hacer, vere si consigo terminar para hoy las canciones de Iggy xD!!! (Amo a ese Ingles, oh, momento...deveria decir que amo Inglaterra xD)
Bueno, cambiando de tema, ¡¿Ya escucharon los nuevos marukaite?! Chibitalia me mata, es tan cute y llamando al lindo SIR!!!
En cambio, SIR es tan mono con su actitud penosa al cantar, pero bien que se le declara a Italia
Oh~~~! Ludwig, te queremos de vuelta con recuerdos de tu infancia (queremos mas amor entre tu y Veneciano)
En fin, esperare con ansias las liryc para poder cantarlas a todo pulmon.
Al fin y al cabo, son una de mis parejas favoritas:
Pero es curioso que por lo mismo, amo a Ludwig con Veneciano de igual modo, DIOS, hay tantas parejas...
Bueno, ya estuvo mi post de hoy, adios!