А. Десницкий и "Кто-то".

Oct 21, 2013 13:46

Наткнулся в сети на обсуждение еще одной интересной попытки библеиста А. Десницкого "освежить восприятие" современного читателя Писания: «Еще одно знаковое слово - еврейское “сатан”, которое означает “враг, неприятель”. От него происходит и сатана, именно его использует и синодальный перевод во 2-й главе Иова. Но дух, которого мы видим там, не ( Read more... )

Десницкий, Богословие для чайников, Писание

Leave a comment

dmatveev October 21 2013, 10:34:43 UTC
Ну вот кстати: а Вы не видите, что аргументация свящ. Буфеева прямо с места в карьер начитается с ad hominem?

Reply

orthobonus October 21 2013, 10:43:18 UTC
Да, надо было начать иначе - с заказного заздравного молебна о душевном и духовном здравии.

Reply

dmatveev October 21 2013, 10:43:51 UTC
"Оба хуже".
Хотя вообще-то более неправ тот, кто первым начал стрелять.

Reply

orthobonus October 21 2013, 10:51:03 UTC
Если сравнивать столь любимый одной из сторон стиль "разве мы все не козлы?" с ad hominem другой стороны, то я затруднюсь сказать, какой из этих манипулятивных приемов манипулятивнее.

Reply

dmatveev October 21 2013, 11:01:07 UTC
Не знаю, о чем Вы.

Reply

kiprian_sh October 21 2013, 10:46:18 UTC
Нет.
Вообще, в тексте только две фразы мне кажутся действительно некорректными:
1) "Вероятно, не случайно д-р Десницкий (вопреки православной традиции и нормам современного русского языка) пишет слово «враг», обозначающее диавола, «с большой буквы как имя собственное». Получается так, что никакого сатаны нет, но его присутствие в тексте есть, причем величается он с заглавной буквы";
2) "Каким же образом непосвященный читатель сможет увидеть диавола там, где хитрый переводчик его предусмотрительно спрятал?".
Здесь прот. Буфеевым предполагается злонамеренность и угадываются некие тайные цели.

Reply

dmatveev October 21 2013, 10:48:28 UTC
>>опыт Андрея Десницкого, который «с 1994 г. работает в Институте востоковедения РАН, параллельно сотрудничая с Российским библейским обществом и Институтом перевода Библии» [с. 79], представляется особенно показательным.
Автор нового перевода Книги Иова также «занимался преподаванием в ряде богословских учебных заведений» [с. 79], в частности, в Свято-Филаретовском институте, возглавляемом священником Георгием Кочетковым. <<

А это не оно самое, по-Вашему?
"Он так говорит, потому что он...". Классика жанра.

Reply

kiprian_sh October 21 2013, 11:00:35 UTC
Нет, здесь очерчивается круг тех, у кого "наблюдается заметная обновленческая тенденция отказа от традиционного чтения Слова Божия на церковнославянском языке и перевода богослужения на новые языки - русский, украинский и др.". Что же делать, если такая тенденция действительно наблюдается? И Свято-Филаретовский институт -- в некотором роде -- центр этого круга.

Reply

dmatveev October 21 2013, 11:02:47 UTC
А зачем эта расстановка флажков это очерчивание круга? Как это помогает аргументации, дальнейшему разговору с оппонентами и т.д.?
Это объяснение оппонента вместо понимания, в чем и есть суть аргумента ad hominem.

Reply

kiprian_sh October 21 2013, 11:17:53 UTC
Это может иметь разные цели. Мне кажется, здесь цель -- показать отличие веры определенного круга от веры того, к которому причисляет себя автор.
И некорректно было бы, если бы нижеприведенный текст был не иллюстрацией к умонастроениям определенного круга, а было бы именно так, как Вы увидели: ""Он так говорит, потому что он...". Но я этого не увидел, я увидел в крайнем случае: "Он так говорит, потому-то он...".

Reply

dmatveev October 21 2013, 11:29:11 UTC
>>цель - показать отличие веры...<<
Эта цель, несомненно, тут есть.
Так это и значит, что нет тут никакой аргументации, а есть просто констатация различия.
Аргументация - это доводы на базисе, общем для обоих "кругов".
И тогда вопрос: а что за смысл у такой констатации без аргументации?

Reply

kiprian_sh October 21 2013, 13:10:20 UTC
Констатацией без аргументации это было бы, если бы различие вер просто декларировалось. Но здесь оно подтверждено примером. Какова бы ни была цель данной констатации (думаю, цель -- та самая проблема идентичности православия, о которой мы с Вами говорили), она не является чем-то недопустимым, если речь идет о публично высказанных взглядах, а не, напр., тайных или явных пороках лиц, придерживающихся высказанных взглядов.

Reply

dmatveev October 21 2013, 16:20:03 UTC
>>не является чем-то недопустимым<<
По крайней мере, является некоммуникативным. Здесь критерий - однозначно представления его собственные и его круга, и не видно стремления к прояснению общих оснований. Стойкое впечатление, что групповое мнение полностью отождествляется с истиной.

Reply

kiprian_sh October 21 2013, 16:28:08 UTC
*групповое мнение полностью отождествляется с истиной*
Да, разумеется. Более того, адресатом текста является, по-видимому, собственный круг, а не оппоненты.
Однако настаиваю, что это все же не аргумент ad hominem :)

Reply

dmatveev October 21 2013, 16:33:07 UTC
>>адресатом текста является, по-видимому, собственный круг, а не оппоненты. <<
Если исходить из этого, то вопрос об ad hominem отпадает сам собой за ненадобностью аргументации как таковой.
Но я не думаю, что это в чистом виде так. Резонно предположить еще мотивацию распространения своих взглядов. И вот тут уже ответственности бы людям побольше :)

Reply

kiprian_sh October 21 2013, 16:40:55 UTC
*Резонно предположить еще мотивацию распространения своих взглядов*
Да, пожалуй.

Reply


Leave a comment

Up