Gomen ne it's been taking ages, either RL is killing me or I feel too lazy to do much translating work, but anyway whatever excuses I have for myself HERE IT IS ~ but please note that this is ONLY a Chinese-English translation (so dont start throwing those japanese sentences at me coz I wouldnt understand even one word ><)
☆x-post to
captain_u,
kattunlove ★"Comments are my source of energy for translating" <3
☆Please ASK for permission if U wanna repost this translation anywhere else -
credit me OR link back to this original post I dont mind
★Feel free to give suggestions to my translation^___^...English is not my 1st language so grammar may not be correct / better word can be used instead etc but I did try my best to keep my translation as close as the original
~~
Staff Meeting
Well, the first time when I gathered up all the concert staff for a meeting, I just have a very brief idea of what I need to do such as composing all the songs and lyrics etc. I just kept thinking, “I want to do this and that”. The content of the show hadn’t been fully decided yet; actually I don’t even know what I could and what I could not do on that stage. Everything is still uncertain. However I can roughly remember I felt really happy when I realised that this concert would be so closely related to the numerous staff out there. In this case, I was even more looking forward to this solo concert, which I can conduct entirely by myself. Of course I felt pressurised too, but the feeling of doing my best is even stronger. Even till now that certain feeling hasn’t be changed.
Member Audition
I have actually held two band member auditions. My feeling at that time? Well actually I felt even more nervous than the participants. *laughs* What can I do? Since the band takes on an extremely important part in this concert, not to mention a slight change in the content of the stage performance will have a big impact on the entire show, therefore I must really need to choose prudently... When I was judging, I tried my best not to look at the participants straight into their eyes *laughs*, because I thought it would be too much if I stare at the participants if they’re already working hard. I really don’t want to give them more pressure but still I really have kept a close eye on them. It was extremely difficult to pick out the band members out of the countless participants during the audition. Somehow I did feel sorry for those who failed the audition, however I think that only the best band can be formed when the band members are chosen under such strict conditions. “The performance would be great if they are my band”, I felt really happy with such strong beliefs in my band.
Hall Preliminary Inspection
The first time when I went to Johnnys Threatre is coincidently the end of the 4-days KAT-TUN Tokyo Dome tour so my first impression of the venue is that it’s surprisingly smaller than I previously expected. However, I found it pretty fun that the seats right there can actually see our performance no matter where they are located. At the same time, I was shocked by how near the audience seats is to the stage! In this way if I am in such short distance, though I can’t help feeling a bit weird, I do really want everyone to be able to watch my performance clearly. Personally, rather than calling it a venue for LIVE performances, it feels more like a small circus marquee with all kinds of performances going on. “What’s the next performance?!” In this way everyone can both enjoy and look forward to the performance eagerly, and I would be really happy too. Those who sit at the front row please don’t feel disgusted if I sweat during the dance. *laughs*
~~
NOTE: Dont miss out my previous translation on Ueda's song messages in the MOUSEPEACE pamphlet^_^ >>
click to see<<