1
Унесенные ветром / Gone with the Wind
Frankly, my dear, I don't give a damn. - Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать.
2
Крестный отец / The Godfather
I'm going to make him an offer he can't refuse. - Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться.
3
В порту / On the Waterfront
You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I couldа been somebody, instead of a bum, which is what I am. - Ты не понимаешь! Я мог бы быть уважаемым человеком. Я мог бы побороться за чемпионский титул. Я мог бы быть знаменитостью, а не бродягой, которым я являюсь.
4
Волшебник страны Оз / The Wizard of Oz
Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore. - Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе.
5
Касабланка / Casablanca
Here's looking at you, kid. - Пью за то, чтобы глядеть на тебя, малыш.
6
Внезапный удар / Sudden Impact
Go ahead, make my day. - Валяй, порадуй меня!
7
Сансет бульвар / Sunset Blvd.
All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up. - Хорошо, господин ДеМилль, я готова для крупного плана.
8
Звездные войны: Эпизод 4 - Новая надежда / Star Wars
May the Force be with you. - Да пребудет с тобой Сила!
9
Всё о Еве / All About Eve
Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night. - Пристегните ремни. Будет жесткая ночка.
10
Таксист / Taxi Driver
You talking to me? - Ты это мне сказал?
11
Хладнокровный Люк / Cool Hand Luke
What we've got here is failure to communicate. - В данном случае мы имеем отсутствие взаимопонимания.
12
Апокалипсис сегодня / Apocalypse Now
I love the smell of napalm in the morning. - Я люблю запах напалма поутру.
13
История любви / Love Story
Love means never having to say you're sorry. - Любовь - это когда не нужно просить прощения.
14
Мальтийский сокол / The Maltese Falcon
The stuff that dreams are made of. - То, из чего сделаны сны.
15
Инопланетянин / E.T. the Extra-Terrestrial
E.T. phone home. - Инопланетянин звонить домой.
16
Полуночная жара / In the Heat of the Night
They call me Mister Tibbs! - Они зовут меня мистер Тиббс!
17
Гражданин Кейн / Citizen Kane
Rosebud. - Бутон розы.
18
Белая горячка / White Heat
Made it, Ma! Top of the world! - Я сделал это, мам! Я на вершине мира!
19
Телесеть / Network
I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore! - Я зол как черт, и я больше не собираюсь это терпеть!
20
Молчание ягнят / The Silence of the Lambs
A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti. - Переписчик однажды попытался опросить меня. Я съел его печень с бобами и хорошим кьянти.
21
Доктор Ноу / Dr. No
Bond. James Bond. - Бонд. Джеймс Бонд.
22
Джерри Магуайер / Jerry Maguire
Show me the money! - Покажи мне деньги!
23
Она обошлась с ним нечестно / She Done Him Wrong
Why don't you come up sometime and see me? - Почему бы вам как-нибудь не прийти и не навестить меня?
24
Полуночный ковбой / Midnight Cowboy
I'm walking here! I'm walking here! - Я иду сюда! Я иду сюда!
25
Несколько хороших парней / A Few Good Men
You can't handle the truth! - Правда тебе не по зубам.
26
Гранд Отель / Grand Hotel
I want to be alone. - Я хочу побыть одна.
27
Когда Гарри встретил Салли / When Harry Met Sally...
I'll have what she's having. - Мне то же, что и ей.
28
Иметь и не иметь / To Have and Have Not
You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow. - Вы умеете свистеть, не так ли, Стив? Просто сложите губы и подуйте.
29
Челюсти / Jaws
You're gonna need a bigger boat. - Тебе нужна лодка побольше.
30
Сокровища Сьерра Мадре / The Treasure of the Sierra Madre
Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges! - Значки? Нет у нас никаких значков! Нам не нужны никакие значки! Я не должен показывать вам никакие чертовы значки!
31
Терминатор / The Terminator
I'll be back. - Я вернусь.
32
Гордость янки / The Pride of the Yankees
Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth. - Сегодня я считаю себя самым удачливым человеком на земле.
33
Поле чудес / Field of Dreams
If you build it, he will come. - Построй его, и он придет.
34
Форрест Гамп / Forrest Gump
Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get. - Моя мама всегда говорила: «Жизнь - как коробка шоколадных конфет. Никогда не знаешь, какая начинка тебе попадется».
35
Бонни и Клайд / Bonnie and Clyde
We rob banks. - Мы грабим банки.
36
Выпускник / The Graduate
Plastics. - Пластмасса.
37
Шестое чувство / The Sixth Sense
I see dead people. - Я вижу мертвых людей.
38
Трамвай «Желание» / A Streetcar Named Desire
Stella! Hey, Stella! - Стелла! Эй, Стелла!
39
Вперед, путешественник / Now, Voyager
Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars. - О, Джерри, не позволяйте нам просить луну. У нас есть звезды.
40
Шэйн / Shane
Shane. Shane. Come back! - Шейн. Шейн. Вернись!
41
В джазе только девушки / Some Like It Hot
Well, nobody's perfect. - У каждого свои недостатки.
42
Франкенштейн / Frankenstein
It's alive! It's alive! - Он живой! Живой!
43
Аполлон 13 / Apollo 13
Houston, we have a problem. - Хьюстон, у нас проблема.
44
Грязный Гарри / Dirty Harry
You've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" Well, do ya, punk? - Ты должен задать себе только один вопрос: «Повезет ли мне?» Ну, повезет ли, подонок?
45
Воры и охотники / Animal Crackers
One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know. - Однажды утром я подстрелил слона в собственной пижаме. Как он оказался в моей пижаме, я не знаю.
46
Их собственная лига / A League of Their Own
There's no crying in baseball! - В бейсболе не плачут!
47
Энни Холл / Annie Hall
La-dee-da, la-dee-da. - Ла-ди-да, ла-ди-да.
48
Психо / Psycho
A boy's best friend is his mother. - Лучшие друзья парней - это их матери.
49
Уолл-стрит / Wall Street
Greed, for lack of a better word, is good. - Жадность, за отсутствием подходящего слова, - это хорошо.
50
Крестный отец 2 / The Godfather: Part II
Keep your friends close, but your enemies closer. - Держи своих друзей рядом, а врагов - еще ближе.
(
найдено тут)