50 самых известных цитат из американских фильмов за 100 лет (AFI)

Dec 05, 2013 12:42

1
Унесенные ветром / Gone with the Wind


Frankly, my dear, I don't give a damn. - Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать.

2
Крестный отец / The Godfather


I'm going to make him an offer he can't refuse. - Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться.

3
В порту / On the Waterfront


You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I couldа been somebody, instead of a bum, which is what I am. - Ты не понимаешь! Я мог бы быть уважаемым человеком. Я мог бы побороться за чемпионский титул. Я мог бы быть знаменитостью, а не бродягой, которым я являюсь.

4
Волшебник страны Оз / The Wizard of Oz


Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore. - Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе.

5
Касабланка / Casablanca


Here's looking at you, kid. - Пью за то, чтобы глядеть на тебя, малыш.

6
Внезапный удар / Sudden Impact


Go ahead, make my day. - Валяй, порадуй меня!

7
Сансет бульвар / Sunset Blvd.
 

All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up. - Хорошо, господин ДеМилль, я готова для крупного плана.

8
Звездные войны: Эпизод 4 - Новая надежда / Star Wars


May the Force be with you. - Да пребудет с тобой Сила!

9
Всё о Еве / All About Eve


Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night. - Пристегните ремни. Будет жесткая ночка.

10
Таксист / Taxi Driver


You talking to me? - Ты это мне сказал?

11
Хладнокровный Люк / Cool Hand Luke


What we've got here is failure to communicate. - В данном случае мы имеем отсутствие взаимопонимания.

12
Апокалипсис сегодня / Apocalypse Now


I love the smell of napalm in the morning. - Я люблю запах напалма поутру.

13
История любви / Love Story


Love means never having to say you're sorry. - Любовь - это когда не нужно просить прощения.

14
Мальтийский сокол / The Maltese Falcon


The stuff that dreams are made of. - То, из чего сделаны сны.

15
Инопланетянин / E.T. the Extra-Terrestrial


E.T. phone home. - Инопланетянин звонить домой.

16
Полуночная жара / In the Heat of the Night


They call me Mister Tibbs! - Они зовут меня мистер Тиббс!

17
Гражданин Кейн / Citizen Kane


Rosebud. - Бутон розы.

18
Белая горячка / White Heat


Made it, Ma! Top of the world! - Я сделал это, мам! Я на вершине мира!

19
Телесеть / Network


I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore! - Я зол как черт, и я больше не собираюсь это терпеть!

20
Молчание ягнят / The Silence of the Lambs


A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti. - Переписчик однажды попытался опросить меня. Я съел его печень с бобами и хорошим кьянти.

21
Доктор Ноу / Dr. No


Bond. James Bond. - Бонд. Джеймс Бонд.

22
Джерри Магуайер / Jerry Maguire


Show me the money! - Покажи мне деньги!

23
Она обошлась с ним нечестно / She Done Him Wrong


Why don't you come up sometime and see me? - Почему бы вам как-нибудь не прийти и не навестить меня?

24
Полуночный ковбой / Midnight Cowboy


I'm walking here! I'm walking here! - Я иду сюда! Я иду сюда!

25
Несколько хороших парней  / A Few Good Men


You can't handle the truth! - Правда тебе не по зубам.

26
Гранд Отель / Grand Hotel


I want to be alone. - Я хочу побыть одна.

27
Когда Гарри встретил Салли / When Harry Met Sally...


I'll have what she's having. - Мне то же, что и ей.

28
Иметь и не иметь / To Have and Have Not


You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow. - Вы умеете свистеть, не так ли, Стив? Просто сложите губы и подуйте.

29
Челюсти / Jaws


You're gonna need a bigger boat. - Тебе нужна лодка побольше.

30
Сокровища Сьерра Мадре / The Treasure of the Sierra Madre


Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges! - Значки? Нет у нас никаких значков! Нам не нужны никакие значки! Я не должен показывать вам никакие чертовы значки!

31
Терминатор / The Terminator


I'll be back. - Я вернусь.

32
Гордость янки / The Pride of the Yankees


Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth. - Сегодня я считаю себя самым удачливым человеком на земле.

33
Поле чудес / Field of Dreams


If you build it, he will come. - Построй его, и он придет.

34
Форрест Гамп / Forrest Gump


Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get. - Моя мама всегда говорила: «Жизнь - как коробка шоколадных конфет. Никогда не знаешь, какая начинка тебе попадется».

35
Бонни и Клайд / Bonnie and Clyde


We rob banks. - Мы грабим банки.

36
Выпускник / The Graduate


Plastics. - Пластмасса.

37
Шестое чувство / The Sixth Sense


I see dead people. - Я вижу мертвых людей.

38
Трамвай «Желание» / A Streetcar Named Desire


Stella! Hey, Stella! - Стелла! Эй, Стелла!

39
Вперед, путешественник / Now, Voyager


Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars. - О, Джерри, не позволяйте нам просить луну. У нас есть звезды.

40
Шэйн / Shane


Shane. Shane. Come back! - Шейн. Шейн. Вернись!

41
В джазе только девушки / Some Like It Hot


Well, nobody's perfect. - У каждого свои недостатки.

42
Франкенштейн / Frankenstein


It's alive! It's alive! - Он живой! Живой!

43
Аполлон 13 / Apollo 13


Houston, we have a problem. - Хьюстон, у нас проблема.

44
Грязный Гарри  / Dirty Harry


You've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" Well, do ya, punk? - Ты должен задать себе только один вопрос: «Повезет ли мне?» Ну, повезет ли, подонок?

45
Воры и охотники / Animal Crackers


One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know. - Однажды утром я подстрелил слона в собственной пижаме. Как он оказался в моей пижаме, я не знаю.

46
Их собственная лига / A League of Their Own


There's no crying in baseball! - В бейсболе не плачут!

47
Энни Холл / Annie Hall


La-dee-da, la-dee-da. - Ла-ди-да, ла-ди-да.

48
Психо / Psycho


A boy's best friend is his mother. - Лучшие друзья парней - это их матери.

49
Уолл-стрит / Wall Street


Greed, for lack of a better word, is good. - Жадность, за отсутствием подходящего слова, - это хорошо.

50
Крестный отец 2 / The Godfather: Part II


Keep your friends close, but your enemies closer. - Держи своих друзей рядом, а врагов - еще ближе.

(найдено тут)

найдено в инете, 50 самых...

Previous post Next post
Up