...Так и хочется во всенародный День Единства чего-нибудь сказать, жалко, что не единственное, но всё же...
Какой-нибудь комплимент.
Кому- нибудь и как-нибудь, прям таки по онегински, о чём даже квартерон Пушкин не ведал.
А это ведь сложно, правда? Ведь Пушкин ведал обо всём, на то он и наше всё - солнышко лесное, пампасное на воле...
глаза поэтические на это горят - Немедленно стреляться! Или зассал?
И что тут делать? Разумеется, зассышь, перед таким то афро-российским натиском, тем более, что все нормальные цивилизованные люди в это тревожное время немедленно вспоминают о страдающих эфиопских детях, заодно и семитских....и рисуют аистов в поддержку их голодовки, как настоящие интеллигенты, уважающие чужие нравы, да и гендеры заодно.
А вот Лермонтов бы не зассал, точно говорю. Он же шотландец, мог бы и килт задрать и жопу гордо показать, как столбовой русский боярин, не чета мелким дворянам...
но не надо придумывать лишнее, его уже потом убили, он не успел, хотя комплимент Пушкину и выразил, мол заложник чести и всё такое, а вы все гавно безродное, нетолерантное нихуя и немытое причём.
Наверное и прапорщик Гумилёв бы не зассал, на то он и прапорщик, военного дела человек, а не Ё-моё, с пушками на короткой ноге, как истинный пушкинист.... и обьявил бы дуэль на топорах, где и чикнул бы, обухом по лбу, супротивника, как чадящего жирафа, но не Пушкина же, верно? Пушкин то, чай, на жирафа слабо похож, ну, если только на цыпочках и перебирая губами черешню.
так что верю, что Пушкину от Гумилёва был бы комплимент. А потом бы по стакану, и снова комплимент, пока пулька не пролетела, кому-нибудь в белую поэтическую грудь....
а так ведь оно и случилось, тому и другому, ну, надо-же до чего мы с тобой договорились, как прям провидцы ванги-шманги, хоть и не поэты.
- Ты меня дуришь! И когда ты успел с ними со всеми встретиться? У вас был мальчишник с порочными девками? Покажи грудь, я вложу палец в рану.
- И провернёшь его там, как тебе привычно?
- Лучше замолчи, хотя нет, рассказывай, пока я тебя ещё не кокнула, постараюсь понять хотя бы за что.
- В начале трапезы, когда до стрельбы дело ещё не дошло, мол запасайтесь, дьяволы, гробами, всех положу!!!
мне принесли комплемент от шефа - пирожок маленький с салом и томлённой спаржей.
- Так комплимент же правильно, через И!
- А вот здесь и загвоздка. Прям как у Шекспира.
Помнишь, что у Лозинского "Быть или не быть? Вот в чём вопрос." А у Пастернака - "Быть или не быть? Вот в чём загвоздка."
Так как правильно по русски? Е или И?
- И думать нечего, все знают, что И, и я тебя всё равно прибью, хоть ты и выжил там, среди комплиментов, наверняка бабьих.
- Вот ведь лексема, едрить -теретить! Но, начнём сначала, про знатоков.
Когда-то мне тоже нравилось быть "знатоком" и крутить лошадку в свою сторону, как она не издыхай от моего нажима.
Я как раз в то время хотел научиться вкусно есть и читал книгу мэтра Похлёбкина "Национальные кухни народов СССР", где и обнаружил, что цыплёнок-табака - это национальное грузинское блюдо, только не "табака", а "тапака", поскольку сковородка с тяжёлой крышкой называется "тапа".
...Ох, как я взвился над толпой и немедленно начал обличать общественную неграмотность - мол какой же вы там, придурки, нашли табак у некурящего куриного тинейджера с вейпом на самокате?
Взвился шибко, и даже крылышками затрепетал над толпой, но так же шибко и упал, когда знакомый турок угостил цыплёнком- табака, ведь это блюдо не исключительно грузинское, а, оказывается, общезакавказкое, да и общеазиатское, и "табака" - это по тюрски- сплющенный.
Мне было стыдно в тот момент. Очень.
Ровно также произошло и с комплементом.
Французское комплимент (приятные слова) произошло от итальянского комплименто, а то, в свою очередь, от латинского компле.
И комплемент имеет тот же источник - латинское компле, комплементум, то бишь дополнение.
Понимаешь?
разумеется, когда ты скажешь, "комплимент от шефа", то знатоки нервно наморщат свои узкие губки и возденут, возмущённо, очи к небу и затараторят гневно Е Е Е (хали-гали), то и не ломай голову над их крутонами, не стоит оно того, как и их загнанные лошадки. (даже скорее "ихние")
Русские чувствуют слово, даже и не родное, и говорят "комплимент", понимая его, как дополнение с добрыми словами, да и цыплёнок непременно табака, это как-то желаннее получается, чем дубная сковорода тапа, а так-то вкусное и вздобренное доброй понюшкой кайфа.
Интуитивно так, на уровне вкуса.
А вкус у русских отменный. Именно они придумали стейки сопровождать квашенной капустой... именно я это сейчас придумал, как русский, запивая прекрасное полугаром и даря комплименты всему миру, такому замечательному....да и тебе в первую очередь.)