А никто не задумывался - почему первосвященники подкупили стражу?
Когда же они шли, то некоторые из стражи, войдя в город, объявили первосвященникам о всем бывшем. И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам, и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали; и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим. Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня. (RST Матф.28:11-15)
Ведь куда логичнее и проще и естественнее было поступить вот так:
По наступлении дня между воинами сделалась большая тревога о том, что сделалось с Петром. Ирод же, поискав его и не найдя, судил стражей и велел казнить их. (RST Деян.12:18,19)
Тут возникает несколько вопросов:
1. Если они не поверили в воскресение - то должны были провести следствие и казнить или наказать стражу.
2. Если они поверили в воскресение - то тогда бы они стали христианами? Разве нет? Или как и в случае с прочими чудесами - они приписали и воскресение к магии и фокусам?
3. И еще не понятно - перед каким таким правителем они собирались защищать стражу? Разве каким бы то ни было правителям было дело до охраны "гроба" казненного преступника?
Комментарий Лопухина утверждает что воины были в подчинении у Пилата, и защищать их нужно было от Пилата.
Как так? Разве не сложилось всеобщее впечатление что Пилату не было дела до этого дела?
Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете. (RST Матф.27:65)
Оказывается - возможен и другой перевод:
Пилат, очевидно, не придает всему этому делу той важности, какую придавали ему враги Христа. Έχετε считают повелительным; т.е. Пилат говорит: ”имейте,” а не “имеете;” как в русском. Если бы он сказал “имеете,” то было бы неизвестно, какая стража здесь разумеется, потому что сомнительно, чтобы иудеи приставили ко гробу храмовую стражу из иудеев же. В таком случае им незачем было бы и обращаться к Пилату с просьбой повелеть охранять гроб. Если принимать слова Пилата за повелительное, то это будет значить, что Пилат велел им взять римских воинов, говоря: возьмите себе стражу.(с)
Комментарии Лопухина Может быть Лопухин притягивает эту истори за уши - что бы потом обьяснить историю с со стражей и воскресением? Но парочка современных переводов допускает подобное:
NT Матф.27:65
Еврейский Новый Завет
Пилат ответил им: "Можете взять нужную вам стражу. Идите и охраняйте гробницу, как посчитаете нужным".
RV Матф.27:65
Радостная весть. Совр. перевод НЗ на русский язык
- Вот вам стража, - ответил Пилат. - Ступайте и охраняйте гробницу, как сами знаете.
Хотя большинство имеющихся у меня под рукой все же придерживаются старого варианта.
С новым - получается вплоне стройная картина.
Священникам Пилат выдает часть своих солдат (причем у Пилата были не только римские воины - но и как обычно набранные из местного или соседних земель населения по призыву)- берите - вот вам стражники - идите и охраняйте как знаете.
Стражники приходят к священникам с вестью о том что тело пропало - т.к. они отданы священникам в подчинение и выполняли их поручение.
Священники - не могут сами казнить солдат - т.к. те все же принадлежат Пилату.
Было бы логичнее отдать их Пилату - надеясь что он их казнит - но было видно что Пилат отнесся к этому делу совершенно равнодушно и заморочки иудеев его не касались.
Стража же - оставшись в живых - могла таки начать болтать лишнее - а то и вовсе уверовать в воскресение и в Иисуса Христа.
Посему их подкупают. Ну и в случае чего - если все таки Пилат придаст значение нарушению дисциплины среди его солдат (что за стража - все проспала - я б таких наказал даже из принципа - но не казнил) - обещали выгородить их, выпросить снисхожения. Последнее легко было сделать - т.к. именно поручение священников они выполняли, и в то же время гарантировало дополнительную лояльность солдат.
Т.е. вариант со стражей выданной Пилатом в распоряжение священников и дальнейшая история могла иметь место.