Начала выкладывать на "Лампаду" новую работу Романа Нуриева: "Святоотеческое предание об образе пощения. Апология исконной и критика современной практики". Уже доступны
Содержание и Введение этой работы, а также
первая глава, посвященная развитию постной практики от ветхозаветной к раннехристианской.
"Настоящая работа имѣетъ своей цѣлью дать
(
Read more... )
Это какая-то редкая гармония? Может быть, название конкретное имеет?... И на 0:26 момент.
Reply
они поют "Христос воскресе" :)
Reply
Reply
Вы слов не различаете? прислушайтесь.
сначала один запевает: Христе агздга мквдретит (вот это "мквдр" - на клиросе когда пели, никогда не получалось проговорить...)
а потом другие подхватывают:
сигдилита сигдилиса (смертию смерть) дам трум вэлис, да саплавелис шината,цхов рэбис мимин чобели...
Reply
Слова некоторые различаю, но не знаю, что обозначают.
Да, "мквдр" мне, наверное, никогда не озвучить... :)
У них очень буквы красивые, похожи на виноград (виноградную лозу). Мне Грузия нравится...
Reply
Вобщем, есть в этом пении какая-то явно ощущаемая наполненность. )
Яснее выразиться не могу... )
Reply
в 19 веке наши синодалы чуть это чудо не уничтожили, когда начали там партес вводить... слава Богу, он не прижился.
кстати, вот партес ведь тоже пение по партиям, т.е. не одноголосье. и здесь многоголосье. но какая разница между этими роспевами, занесенными в ГРузию еще из Византии, и авторскими поделками...
чувстуется в этой музыке вечность, правда?
Reply
Reply
Leave a comment