БОГ НЕПТУН НЕ ЛЮБИТ УКРАИНУ. ГЛАВА 4. ПРИКАЗАНО ДРУЖИТЬ! (6)

Nov 18, 2015 10:08


Разумеется, ВМСУ не могла обойтись и без идеологов нового флота. Место главного теоретика занял доцент кафедры культурологии Киево-Могилянской академии И. Лосев. Главной трибуной И. Лосева была все та же одиозная газетка «Фу». Вот типичные заголовки его статей:  «Великой нации нужны великие идеи и великие свершения», «Русскость Севастополя - это миф» и т.д.

Из высказываний И. Лосева: «Одна из моих идей - пригласить базу НАТО в Украину. Тогда бы присутствие Черноморского флота Российской Федерации было сбалансировано. Это можно было бы сделать, оставаясь внеблоковым государством… Идея интересная. И уж, по крайней мере, за базу НАТО Украина будет получать справедливую компенсацию, а не виртуальную».

[Spoiler (click to open)]
Что и говорить, идеолог Лосев свое сало не зря ел. Именно он придумал, как связать историю происхождения названия Севастополь с украинской древностью. Было это весьма непросто, но ведь задачу выполнил! Какая там, к черту императрица Екатерина Великая, якобы, составившая словосочетание «Севастополь» из двух греческих слов: «севастос» - священный и «полис» - город. Ничего подобного! - говорит нам идеолог И. Лосев, - На самом же деле была совсем другая история. Давно это было, так давно, что ныне и не упомнить. Однажды отряд запорожских казаков, после удачного набега на татар, остановился на ночевку у берега синего моря. Батько-атаман расположился под росшим недалеко тополем и только начал думать думу глубокую, когда именно в этот момент ему хрясь по башке веткой! Возмущенный батько от неожиданности такой вскочил, саблюку выхватил и хотел было уже покарать повинного, но братья-запорожцы ему сказали так:

- Та це не мы, це вас топол!

Подумал батько, пригладил рукой сивый оселедец и молвил:

- Ну тоді і це місце називатиметься це-вас-тополь!

С той легендарной поры и обрел будущий город свое исконно украинское название. А, что касается императрицы Екатерины, то это кляты москали ее нарочно приплели, чтобы украинскому сердцу больнее сделать. Только не подумайте, что это анекдот! Все на полном серьезе.



Надо ли говорить, что укромифолога Лосева ненавидел весь Севастополь, но зато ценил и награждал Киев. Впрочем, когда Лосев неизлечимо заболел, и Киев кинул кличь в ВМСУ собрать жменю гривен на лечение своего главного идеолога, украинские офицеры хмуро отмолчались, то ли от жадности, то ли от презрения к идеологу.

Второй по популярности личностью в идеологическом активе ВМСУ являлся капитан 1 ранга в отставке М. Мамчак, бывший флотский журналист, одним из первых перебежавший на украинскую сторону. Мамчак был известен, как автор нетленного украинского бестселлера «Флотоводцы Украины» (его мы уже упоминали выше) и других назидательных монографий, утверждавших, что украинский флот является прародителем флота российского. Так путем сложных расчетов автор доподлинно установил, что истинной датой рождения современного украинского флота является 610 год, когда киевский князь Олег пошел в поход на Константинополь. Из книги Мамчака: «Эти походы брали начало из Киева и Черкасс, таким образом, первая военно-морская база Украины была в Черкассах. Это было украинское государство - Украина-Русь, и историки подтверждают, что киевские князья говорили на древнем украинском языке». Разумеется, что столь серьезный научный труд был отмечен премией Минобороны Украины. И ничего страшного, что глупые киевские князья по наивности думали, что они говорят по-русски. Оказывается, ошибались и Мамчак их поправил.

Мирослав Мамчак



Предчувствуя, что жить ВМСУ осталось недолго, М. Мамчак все последние годы усиленно творил украинскую военно-морскую историю, так сказать для потомков. В 2013 году он осчастливил Севастополь сразу двумя своими откровениями, книгами «Черноморский флот. Курс на Украину» и «Военно-морское строительство в Украине в ХХ веке». Финансировал издание известный украинский националист С. Хмара. Но бандеровец Хмара оказался  изрядным скупердяем, а потому исторические откровения Мамчака вышли тиражом в… 50 экземпляров, то есть исключительно для себя любимого.

Но подлинную популярность в антироссийских кругах Украины Мамчак приобрел украинским вариантом гимна Севастополя. Знаменитая песня «Легендарный Севастополь - гордость русских моряков» (слова поэта П. Градова) после обработки Мамчака превратился в «Бiлокам`яну столицю українських морякiв». Кроме того, в тексте, как клопы с потолка, появились древние русы, запорожские казаки (куда же без них!), даже «стольный Киев», но зато напрочь исчезли русские моряки, будто их никогда и не было в Севастополе. Ознакомимся же наскоро с этим шедевром украинской поэтики:

Хай летить велична слава

Про звитягу морякiв

Севастопольських героїв -

Всiх його захисникiв.

Всi у свiтi хай узнають,

Як ескадри кораблiв

I матроси за Вiтчизну

Йшли у бiй на ворогiв.

Величавий Севастополь,

Мiсто слави й кораблiв:

Бiлокам`яна столиця

Українських морякiв.

Тут хрестились древнi руси -

Володимира сини,

I святую ратну славу

В стольний Київ принесли.

Тут не раз у бiй кривавий

Йшли на подвиг козаки,

Бились на смерть в бастiонах

Чорноморцi-моряки…

Ну, а чтобы новый гимн по достоинству оценили друзья из НАТО, сразу же был сочинен и английский вариант:

High flying majestic glory

About Victory moryakiv

Sevastopol heroes -

All its defenders.

All in the world though will learn

As squadron ships

I sailors from Vitchyznu

Went into the fight on vorohiv.

Majestically Sevastopol

Municipality of Fame and ships:

Bilokam yana capital

Ukrainian moryakiv…

О том, что новый украинский гимн русского города является откровенной провокацией, его создатели даже не скрывали. «Я придумал фишку, чем можно покрепче врезать нашим друзьям-россиянам. Нужна была эта фишка, как яблоко раздора. И я подумал, что можно перевести на украинский язык песню «Легендарный Севастополь», и предложил это Мирославу Мамчаку», - цинично признавался в интервью «Севастопольской газете» исполнитель украинского варианта гимна А. Иванов.

Александр Иванов, сотрудник телерадиоцентра ВМС Украины



Странная особенность переделывать советские песни на свой украинский лад, стала на Украине настоящей эпидемией. Причиной тому музыкальная импотенция нынешних украинских композиторов и поэтов. Талантливые петь осанну нынешнему режиму считают для себя зазорным, а бездарностям и подделки сгодятся. Рядовой пример из уже сегодняшней действительности - некая киевская рок-группа «Тінь сонця» (название то, какое нарицательное!) выступила в Одессе 15 марта 2015 года с концертом «Луч свободы». Гвоздем концерта стала знаменитая песня Леонида Утесова «У Черного моря», которую солист группы «Тінь сонця» С. Василюк исполнил в «авторском переводе» на украинский язык:

Це рідна земля, де нетлінні сліди

Вітчизни великих героїв,

За волю Вкраїни, Одеса, веди!

Ми знову готові до бою!

На Чорному морі…

Уверен, что старик Утесов от такой бандеровской интерпретации не раз в гробу перевернулся.



Разумеется, настоящему флоту никак нельзя без собственного гимна. И гимн ВМСУ был сочинен. Слова к нему написал некий украинский поэт Л. Курызенко, а музыку В. Громцов. Слова песни следующие:

Нашої державності оплот,

Кримського південного кордону -

Український Чорноморський флот

Забезпечить міцну оборону.

Синьо-жовтий прапор майорить,

Прийнята присяга Україні,

Будуть вірно моряки служить

Незалежній молодій країні…

В переводе с мовы это означает:

Нашей государственности оплот,

Крымской южной границы -

Украинский Черноморский флот

Обеспечит крепкую оборону.

Сине-жёлтый флаг развевается,

Принята присяга Украине,

Будут верно моряки служить

Независимой молодой стране.

В припеве авторы неустанно призывают украинских моряков «биться грудями за Черное море». Увы, никто из них, как мы знаем, биться, ни грудями, ни другими частями тела за Черное море так и не стал. Что касается самого гимна, то его украинским морякам надо срочно менять, так как «крымской южной границы» у Украины в реальности уже не существует. Лучше убрать слова и о том, что «принята присяга Украине, будут верно моряки служить, независимой молодой стране». Тут что ни слово, то неправда. Украинской присяге в марте 2014 года, как мы знаем, изменило подавляющее число укроморяков, так что больше они уже никак не смогут «верно служить «молодой стране». Ну, а то, что Украина на данный момент не является независимой, а, наоборот, во всем, включая иностранное правительство, полностью зависима от США и ЕС - это вообще ни для кого не секрет. Не следует в будущем военно-морском гимне (если таковой теперь будет вообще сочиняться) упоминать и Одессу с Николаевом, так, на всякий случай… Это уже на заметку украинским поэтам. Что касается меня, то я бы вообще посоветовал взять за новый гимн ВМСУ всем известную песню на вирши Т. Шевченко:

Реве та й стогне Дніпр широкий,

Сердитий вітер завива,

Додолу верби гне високі,

Горами хвилю підійма…

По-моему, очень даже неплохо, и патриотично, и перспективно…

Признаюсь, что когда я слушаю нынешний гимн Украины: «Ще не вмерла України і слава, і воля…», то думаю, почему, при всем многообразии украинской песни, был взят именно этот заунывный похоронный марш. Ведь, слушая эту песню-плач, невольно задаешься вопросом, а может Украина уже и взаправду вмерла? Как здесь не вспомнить откровения посла США на Украине Д. Тафта об украинском гимне: «Особенно невозможно было слушать их гимн. Это как какая-то пытка! Они как затянут хором: „Ще не вмэрла Украина…“, - сообщается в тексте донесения, - Создается впечатление, что тебя живьем отпевают. Нападает какая-то гнетущая, душераздирающая тоска, что порой кажется, что в округе от этого завывания дохнут мухи. Слушать этот вой до того невыносимо, что порой казалось - легче было бы умереть».

Вот еще  один интересный пример. Наверное, многие знают культовую украинскую рок-группу «Океан Эльзы» («Океан Ельзи»). И лидер группы С. Викарчук, и все ее участники, не скрывают своих профашистских националистических убеждений. Они всегда желанные гости на майдановских тусовках и в нацистских добровольческих батальонах, соответствующий у них и репертуар. Причем, если вначале группа именовалась вполне  нейтрально - «Клан тишины», то затем ее руководитель С. Вакарчук решил название «европеизировать» и назвал группу «Океан Эльзы». Казалось бы, если группа львовская, а вокруг Львова только горы да гуцулы и никаких океанов не просматривается, то откуда такая непонятная тяга именно к океану, а, ни к речке, ни к морю? И почему это «Океан» принадлежит ни какой-нибудь местной чернобровой Марийке или Ганке, а некой импортной Эльзе?

Относительно «Океана» С. Вакарчук разъясняет, что в юности, дескать, увлекся фильмом «Одиссея команды Кусто» и, таким образом, увековечил свою давнюю мечту. Другими словами, перед нами налицо не только романтические подростковые мечты, но и подсознательные океанские амбиции одного отдельно взятого украинского националиста. Ну, а почему именно Эльза? На сей счет участники группы разъясняют, что с самого начала они ориентировались не на восточный «совок», а на цивилизованную Европу (це Европа!). Ну, а чтобы там понравиться и сделать международную карьеру, они и взяли данное космополитическое имя. Но позвольте не поверить! Эльза имя действительно европейское, но с определенной смысловой нагрузкой. Как показывает статистика, в Британии самым распространенным является имя Оливия, во Франции - Эмма, в Германии - Мия. Помимо этого в Европе весьма популярны всевозможные Анжелы и Анжелики, Беатрисы и Вероники, Изабеллы и Жозефины, Каролины и Луизы, Моники и Офелии, Софии и Эльвиры. Эльза же сегодня не входит даже в сотню самых популярных имен. Причиной тому события Второй Мировой воны. Именно тогда жила и свершала свои злодеяния печально знаменитая Эльза Кох, объявленная неонацистами символом внешней и духовной красоты Третьего рейха. Эльза Кох была надзирательницей фашистского концлагеря. За нечеловеческую жестокость ее называли «Белокурой ведьмой Бухенвальда» или «Фрау Абажур», т.к. Эльза коллекционировала абажуры из человеческой кожи. Сегодня в Европе к имени Эльза имеется серьезное предубеждение, однако в определенных неонацистских кругах оно, наоборот, очень даже популярно. Так что, называя группу в честь Эльзы, ее участники заранее ориентировались на определенный контингент слушателей, и имя выбирали, так сказать, адресно. И, судя по сегодняшней популярности на Западной Украине, они не ошиблись!

Так что перед нами, если и не осознанная, то уж точно подсознательная (читайте, господа, европейца З. Фрейда!) тяга к нацистскому арийству в его самом кровожадном воплощении, да еще помноженное на желание океанического (т.е. мирового) господства. Именно так исподволь и происходит привитие молодежи нацистской морали, идей личной избранности, жестокости к «недочеловекам» и грезами о мировом (океаническом) господстве.

XXX

В сентябре 2008 года в Харькове состоялась учредительная конференция всеукраинского союза писателей-маринистов. Волею случая мне довелось присутствовать и выступать на этом съезде. Состав участников съезда был откровенно слаб. Общий уровень не превышал уровня обычного городского ЛИТО, не более того. Ни одного, сколько-нибудь значимого писателя, имевшего за душой хотя бы одну достаточно серьезную художественную книгу, я там не увидел. Одну часть собравшихся представляли самодеятельные поэты, издавшие за свои деньги один-два откровенно слабых поэтических сборника. Другую часть представляли доморощенные публицисты, так же представившие съезду одну или две брошюры с некими псевдоисторическими изысканиями, зачастую даже неотредактированные. Хватало и откровенных графоманов. При этом на съезде присутствовало немало достойных и порядочных людей, прежде всего настоящих моряков. Если чем и могла похвастать конференция, так это присутствием нескольких российских гостей, членов СП России капитана 1 ранга Н. Черкашина, капитана 1 ранга С. Горбачева и автора этой книги. Но если профессиональный уровень делегатов съезда оставлял желать много лучшего, активность отдельных делегатов просто зашкаливала. Едва конференция открылась, как немедленно начались склоки. Сразу обозначилось несколько «литературных группировок», каждая из которых заявляла о своем превосходстве над другими: киевская (в силу столичного статуса), харьковская (по праву принимающей стороны), одесская (как «столица» украинского подводного флота и родина всех великих подводников-украинцев) и оппозиционная всем севастопольская группа (члены которой, в лице капитана 2 ранга В.В. Стефановского, сразу же демонстративно заявили, что они, в принципе, вообще не украинские, а российские писатели). Так как место в президиуме с самого начала захватили киевляне, то они просто сгоняли с трибуны всех остальных, и прежде всего, посланцев солнечной Одессы, которые, сразу же перешли в яростное наступление, требуя себе слова и пытаясь прибрать к рукам руководящие должности. Все это выглядело совершенно дико. С трибуны и из зала кричали друг на друга. Президиум делил руководящие посты, а оппозиция требовала финансирования издания своих литературных трудов. Признаюсь честно, что до конца этого мероприятия я так и не досидел.

Впоследствии союз писателей-маринистов провел несколько столь же сумбурных съездов и конференций, а так же выпустил несколько номеров журнала со странным названием «Фарватер submariners». И хотя содержание журнала была настолько же сумбурным и малопонятным, как и его название, а количество орфографических и стилистических ошибок просто зашкаливало, сама попытка его издания вызывает уважение. Заслуживает в целом уважения и создание самого объединения писателей-маринистов в масштабах всей Украины, хотя и не слишком удачная. С дугой стороны, большего добиться в тех условиях было вообще невозможно.

Председателем всеукраинского союза писателей-маринистов на Харьковском съезде был избран капитан 1 ранга запаса В. Михайлов, а секретарем капитан 1 ранга запаса С. Смолянников, оба представители т.н. киевской группировки. Лично зная и В. Михайлова, и С. Смолянинова, могу сказать, что оба они весьма и весьма достойные офицеры, неплохие популяризаторы советской военно-морской истории. Оба пытались сделать все возможное для более тесного сотрудничества с Россией. Да и основной задачей союза было объявлено «содействие укреплению взаимопонимания и общественного согласия и мира в украинском обществе, взаимопониманию между ветеранами флота, сотрудничеству в области маринистики, на основе единства интересов в различных сферах жизни». Именно поэтому с самого начала всеукраинский союз писателей-маринистов оказался без поддержки официального Киева, так как по определению был в полной оппозиции пробандеровскому союзу писателей Украины, а так же и… ВМСУ, которое открещивалось от своих писателей-маринистов, как от черт от ладана. Если украинских писателей-маринистов, где и принимали с радушием, так это в Севастополе и на российском Черноморском флоте. Вот такой парадокс. Сейчас украинским писателям-маринистам непросто. Остается только пожелать им мужества и флотской выдержки, чтобы выстоять в это темное профашистское время.

Последним заметным событием в общественной деятельности ВМСУ стало создание в декабре 2012 года в Севастополе общественной организации «Клуб адмиралов и генералов военно-морских сил Украины», в которую вошли 27 украинских адмиралов и генералов. По задумке организаторов, организация должна была поднимать патриотический дух украинских моряков, рассказывать им истории о запорожских казаках и древних украх, но самое главное - выбивать гроши для улучшения жизни адмиралов ВМСУ. Но вот наступил момент истины - март 2014 года. Казалось бы, вот теперь-то и выйти на улицы Севастополя отважным украинским адмиралам при всех своих орденах, чтобы личным примером призвать украинских моряков к исполнению воинского долга и верности присяге. Но, ни один член «Клуба адмиралов и генералов военно-морских сил Украины» на улицы города так и не вышел. Более того, сама патриотичная адмиральская организация в одно мгновение растворилась в небытие вместе со всеми бредовыми россказнями о древних украх, будто ее никогда раньше и не было. А потому больше рассказывать о запорожцах и украх в Севастополе сегодня уже некому.

"Клуб адмиралов"



via


Бог Нептун не любит Украину, филология, русофобия, Украина, свидомизм, Севастополь, ВМФ

Previous post Next post
Up