[Traducciones] Winkup 2010.03 NEWS (MasuShige part)

Feb 08, 2010 19:36

Y he aquí otra parte más de esta interesante entrevista, esta vez Masu, solito porque para mi es la mejor parte de todas ya sabrán por qué y porque Shige me tiene atareada así que saldrá junto con Koyama y Pi!! XD

By the way, esta traducción es posible gracias al arduo trabajo de amakoi quien muy  amablemente me dio premiso de usar su traducción para hacer esta!! (inglés al español es más fácil para mi que japonés al español)  De nuevo muchas gracias!!
Una vez más ENJOY!!! 
Ps: Pude haber puesto a Shige en una entrada diferente con Koyama y Pi pero es que no me parecía justo así que gracias a Masu he tenido que editar esta entrada!! ahora MasuShige para todos douzo~

NEWS WINKUP 2010.03

Massu

Algo a lo que das una respuesta condicionada.

Probablemente…..a tomar agua. Tengo el hábito de tomar agua incluso si realmente no tengo sed o si mi cuerpo particularmente la quiere. Al principio inició porque pensé que sería bueno para mi cuerpo pero ahora es parte de mi. Probablemente bebo alrededor de 1 litro de agua todos los días. Durante los conciertos tengo 4 botellas de 500ml de agua preparadas para mi. Tienen agua, té verde y una bebida que tiene sirope en ella que es buena para la garganta y té de leche dulce…los contenidos son diferentes y por lo general sólo elijo la que más me apetezca en ese momento. Pero el té de leche dulce te deja la boca pegajosa al momento de cantar. (risas)

La condición para estar conmigo (como Amigos)

Esto es algo que frecuentemente es dicho pero, a caso no es que nuestros sentimientos concuerden? Soy del tipo que hace viajes en el día pero no voy de viaje cuando tienes que pasar la noche fuera. Y entonces, Nakamaru-kun es una persona que solo hace viajes donde hay que quedarse por la noche. Recientemente cuando me encontré con  KAT-TUN, Nakamaru-kun, Ueda-kun, Taguchi-kun y yo estábamos hablando y entonces  de repente ellos dijeron “Ustedes chicos son amigos muy cercanos verdad?” Pero no es como si siempre nos contactáramos o algo así. Ni siquiera salimos a comer juntos tan seguido tampoco. Pero si hacemos viajes donde nos quedamos a pasar la noche. Y también, que ambos estemos en diferentes grupos también podría dar esa sensación distante. Es cierto, en el countdown KAT-TUN cantó “Kibou~ Yell~” de News verdad? De algún modo me sentí feliz~

La condición para estar conmigo (como novia)

Ser amable es lo primero pero también una chica con carácter fuerte sería bueno. Me gusta mucho decirnos cosas como bromas y demás. También, una persona que tenga su propia opinión. Cuando diga “que deberíamos comer?” y una persona que pueda decir “Quiero curry. Sin importar lo que sea voy a comer curry” sería lindo (risas) Me parece que si yo le pregunto “Entre estos dos, cuál crees que es mejor?” y ella dice “Cualquiera esta bien” me haría pensar “No debería ni haber preguntado” (risas)

La condición en NEWS que de algún modo sucedió

“3 personas tienen cabello negro” . No hace mucho que lo pensé pero siento que así es como las cosas suceden la mayora parte del tiempo. No sé si sea una regla tácita o si lo hacemos inconscientemente  pero nunca hay un momento en el que todos tengan el cabello castaño o cuando todos tengan el cabello negro.

---------------

Shige

Algo a lo que das una respuesta condicionada.

Incluso cuando no tengo una serie web (Web)  cuando algo interesante pasa pienso “Ah, necesito escribir acerca d esto” (risas) Cuando si tengo una serie, todos los días traen dolor. Es cierto, no siempre pasan cosas interesantes. Todos, en 2 días les pasa al menos UNA cosa interesante? (risas) Realmente, cuando no tengo una serie pienso que sería bueno anotar las cosas que pasan pero la mayor parte del tiempo no puedo. Me gusta escribir pero esas series son también cansadas…pero si escucho a la gente decir “Eso fue interesante” me siento como “Bien! Estoy dando lo mejor”

La condición para estar conmigo (como Amigos)

Debido a que soy del tipo problemático al que le gusta estar solo pero odia sentirse solitario, no hago planes de antemano. Usualmente llamo el día anterior o el mismo día diciendo “Que vas a hacer hoy? Podemos encontrarnos?” asi que alguien que pueda mantener ese paso sería bueno.

La condición para estar conmigo (como novia)

Na persona que fuera tolerante estaría bien. Debido a mi personalidad creo que terminaría diciendo cosas como “Por eso~” (supongo que en japonés será el tipico “Dakara~” arrastrando la ultima letra como si le pesara la vida!! XD) y alguien que mientras acaricia mi mano piense en su corazón “Aja~ si si”. (LOL jajajaja alguien que casi ni le pare bola….soy YO!!! >///<) También, una persona que pueda “suponer las cosas”. Si pienso de esa forma, creo que conoceré a alguien cuya edad mental sea madura. Pero pienso que sería muy dedicado. Incluso si me dijeran “Vuelvo de un viaje mañana asi que ven a recogerme al aeropuerto de Narita ok~”, incluso si por un segundo pienso “A Narita~~~”  mi segunda respuesta sería “DE acuerdo”.

La condición en NEWS que de algún modo sucedió

Entendemos las cosas que todos quieren decir y el rol de todos. Como cuando tenemos reuniones, pensando cosas como “Eso es muy Tegoshi” y por el estilo. Pero la unica persona a la que aún no puedo leer es Masu. Como cuando trato de apoyar sus ideas él termina diciendo “Como dije, no es así!” Me sorprendo pensando “eh? Pero si justo ahora estaba tratando de estar de tu parte!?” (risas)

Masu dice desde detrás de él: “Aún no me entiendes”
Shige: Cierto, por eso mismo estaba hablando de eso (risas)
Pero el que Masu haga esas cosas también esta incluido en ser “Masu”. Por lo general soy muy buen amigo de Koyama, pero cuando comenzó a estudiar lenguaje de señas, ni siquiera me lo consultó…es como si de algún modo creción “individualmente”. Así pues, parece que sin  darnos cuenta pusimos juntos los colores al grupo.

news, massu, traducciones, johnny entertainment, kat-tun

Previous post Next post
Up