В
книжке Bird Therapy полу-шутили, что collective noun для свиристелей должен быть "доза", a dose of waxwings, такие они яркие, громкие, поднимающие настроение, птицы-витаминки. Если так, то кулики-сороки - это вообще тяжелые наркотики. Они и по отдельности большие, яркие и контрастные, а уж когда их штук тридцать летит - просто слов нет. Нереальное чувство.
Вышла из дома в 6-30, пришла на залив. Пальцы в шерстяных перчатках примерзают к биноклю, жалею, что не надела зимние штаны и зимние резиновые сапоги (последние - совершенно всесезонная обувь для этого города), и тут надо мной пролетает облако куликов. Я аж мерзнуть перестала! Жалко, что мыльница по движущимся объектам не может. Очень нужен телевик, видимо, надо смириться, купить и нести этот крест таскать бандуру с собой.
Испытываю к кулику-сороке нежные чувства, вот почему: из рассказов папы я знала, что есть такой кулик, но не знала большой ли он, маленький ли, даже в книжках никогда не видела (или внимания не обращала?). В голове было название, а картинки не было. И когда я в первый раз встретила его на заливе, бросила единственный взгляд, и в голове сразу появилась мысль: "Ну если ЭТО не кулик-сорока, то я уж не знаю кто тогда". Он и оказался. Идеально подходящее название.
А вот финская тетя из инсты, которую я читаю, называет их "нос-морковка", если верить переводчику. Тоже очень подходит. На фото выше может и не видно, но вот прошлогоднее: