Винни-Пуху исполнилось 90 лет

Oct 16, 2016 02:54



14 октября 1926 года была опубликована книга Александра Милна «Winnie-the-Pooh», известная российскому читателю по переводам Бориса Заходера.

За пару лет до публикации плюшевый медведь дебютировал в сборнике стихов Милна под именем [Spoiler (click to open)]Эдвард. Игрушку нарекли Винни-Пухом вскоре после того, как ее владелец, пятилетний Кристофер Робин, подружился с обитательницей Лондонского зоопарка - медведицей Винни.

Самка барибала (иначе - черного медведя) родилась на североамериканском континенте и попала в столицу Великобритании в начале Первой мировой: ее привезли с собой канадские солдаты, направляющиеся к линии фронта во Франции. Винни была талисманом 2-й канадской пехотной дивизии; в 1914-ом ее купил у охотника военный ветеринар Гарри Колборн, назвав питомца в честь города Виннипег (сокращенно - Винни).

Поселившись в зоопарке, медведица осталась на попечении дивизии. Винни (которая, кстати, не любила мед, как ее сказочный тезка, предпочитая сгущенное молоко) отличалась кротким нравом и очень полюбилась лондонцам, в особенности - юному Кристоферу Робину.

Вторую половину имени Винни-Пух унаследовал от лебедя - еще одного знакомца Милна-младшего: «Кристофер Робин был знаком с одним лебедем на пруду, которого он звал Пухом. Для лебедя это было очень подходящее имя, потому что если ты зовешь лебедя громко: «Пу-ух! Пу-ух!» - а он не откликается, то ты всегда можешь сделать вид, что ты просто понарошку стрелял; а если ты звал его тихо, то все подумают, что ты просто подул себе на нос».
А.А. Милн - «Винни-Пух и все-все-все» (в переводе Б.Заходера)

Игрушки мальчика стали прототипами других героев сказки: Тигры, Иа-Иа, Пятачка, Кенги и Крошки Ру. Много лет спустя в своей автобиографии The Enchanted Places Кристофер Робин напишет о сходстве между сказочным лесом и провинциальным Сассексом, где находился загородный дом Милнов.


это интересно

Previous post Next post
Up