Как Шон Тан работал над книгой "Прибытие". Sketches from a Nameless Land: The Art of the Arrival

Jan 08, 2018 20:53

Вслед за Arrival 'ом расскажу теперь про сопутствующую книгу - с эскизами  и набросками к работе. Она оформлена  тоже как старый кожаный фотоальбом, только название сразу написано на "незнакомом" языке. И только ниже, мелкими буквами настоящее название: Sketches from a Nameless Land: The Art of the Arrival (Наброски из Безымянной страны. Иллюстрирование книги "Прибытие")



Книга не очень толстая - 48 страниц, но большого хорошего размера. В ней множество набросков и эскизов и очень интересные рассказы самого Шона Тана о работе - больше про идеи и философию книги, но и технических сведений полно. Я очень люблю и про технологии работы и про ход мыслей и идей - так что книгу перечитывала уже несколько раз.

На форзацах множество мелких эскизов. Тан рассказывал, что рисует действительно очень маленькие эскизы - во множестве- обрисовывает небольшие рамки и в них условно очень ищет концепцию. Но здесь, мне кажется, страницы из дамми-книги - эскизной книги в натуральную величину. Он за время работы над "Прибытием" их нарисовал несколько.




Шмуцтитул тоже как из  старинного альбома на незнакомом языке. Этот большеглазый зверек смотрит непроницаемым взором.


Маленькие рисунки, вклеенные скотчем. Он сам позировал для героя - фотографировал настоящие руки, заворачивающие фотографию в рамке, себя пишущим в блокноте, даже застегивание рубашки.


В первоначальной концепции идея "чуждости" была еще сильнее. Приезжающий был сам странным существом, полуптицей такой с клювоголовой. Но постепенно история сместилась - герой стал узнаваемым нам человеком, и люди в незнакомой стране были такими же людьми, но все остальное было непонятным и странным.


Шон Тан много читал материалов про эмиграцию, особенно большую волну эмиграции в Америку из Европы на переломе веков. Портреты на форзацах "Прибытия" прямо вдохновлены настоящими фотографиями эмигрантов. Слева - фотография настоящего Большого зала в Нью-Йорке, где регистрировали прибывших. А справа "Большой зал" из книги - множество людей, плакаты и флаги с непонятными символами, а за большим полукруглым окном трубы, из которых на воздушних шарах вылетают на место назначения эмигранты.


Слева тут наброски для стран, откуда прибыли ( или бежали) эмигранты - рабство, гражданские войны, гиганты-душевысасыватели тоталитарного государства. А справа - открытве ясные пространства  новой дружелюбной страны.


В этой главе Шон Тан рассказывает, как придумывал город-мегаполис. А я хочу обратить ваше внимание на одну вещь. И на картинке выше уже можно это заметить, но тут яснее видно. Я удивлялась, что это, потом рассмотрела очень детально и еще вдобавок услышала, как он об этом в одном интервью говорил. На странице с эскизом он рисует сетку перспективную. Не одну-две линии в нужных местах, а прямо тонким карандашом частую сетку - вертикали и сходящиеся горизонтали. А поверх этой сетки уже легко набрасывать любые архитектурные детали, рисовать улицы, дороги, внутренность комнаты или  вид на корабль. Если присмотреться, то видно, что башня слева прорисована множество овалов через короткие промежутки. И когда у него есть такая основа, легко на башне нарисовать любые кирпичи, окна, проемы, опоясывающие элементы - ничто не ляжет криво.


Начисто отрисованные страницы с прибытием героя в новый город - сначала кадры опускания кабины и выходя из нее, затем "камера" отъезжает и мы  видим перекресток , на котором опустилась кабинка. И хотя это уже хорошо отрисовано, для книги он нарисовал другое - стиль изменился, изображение стало более реалистичным - не как мультфильм, а как действительно фотографии из старого альбома. и герой стал не таким условно-графическим.


Рисунки для сцен в городе - то, что происходит на фоне действия. Шон Тан придумывал, чем люди могут заниматься в городе, как выглядеть. Хотя  в истории ничего не рассказано, он понимал, что город построен иммигрантами, все люди в нем  бежали от ужасов своих мест и построили общий  идеальный город (и страну) на основе уважения,  милосердия  и дружелюбия.


А в этой главке рассказывается, как он придумывал алфавит и неизвестную письменность. Буквы латинские просто вырезаны, скомбинированы, перевернуты - он прямо выклеивал их, вырезав кусками - и получился странный алфавит.


А это зверек-компаньон. По идее Шона эти зверики как бы "гении места" или "домовые", они принадлежат жилью - квартире или дому и дружат с его жильцами. Эту акуло-собачку Шон условно звал Дигги - как своего попугая.. В книге много этих зверушек, они сопровождают каждого встречного. Он хотел, чтобы они были непонятными и незнакомыми и описать из можно было словами - нечто рыбко (кошко, дельфино) образное. Прообразом внешним для Дигги стар головастик,  а характер и повадки взяты от  семейного попугай Шона. Его зовут Диего ( отсюда "Дигги") - и он умный, дружелюбный, проказливый, но не общается как человек, во многом непонятный.


Жилье. И опять видна эта сетка!


Для того, чтобы нарисовать правильно и с правильным освещением Шон строил целые макеты из картона и бумаги, дела коллажи из реальных фотографий.


А тут рассказ, как он работал над окончательным рисунком. От концепции и эскизов, как герой приходит в гости, до конечного рисунка. Он позвал друзей в качестве моделей, сфотографировал их за настоящим столом, а потом врисовал в фотографию животных, странную посуду и приспособления ( фотография в правом верхнем углу). Затем сделал с фотографии чистовой рисунок - и сделал его в тоне, во всех подробностях карандашом - уже с животными, странным светом, незнакомыми продуктами и посудой.


Дерево, которое он придумывал, было основано на листочке с дерева, головке мака с семенами и крылышке бабочки - все это он нашел у себя во дворе. А сонцеобразная структура повторяется везде, встречается в декоративных элементах, часах, печатях, даже птицах.


На заднем форзаце тоже эскизы в квадратиках - как будет разворачиваться действие. Он решил что  у него будет такая сетка по 12 квадратов на странице - и через всю книгу этого ритма придерживался.


В общем, прекрасная книга с творческой кухней, с очень хорошими умными текстами и множеством рисунков. Я над нею с лупой сидела, чтобы рассмотреть все детали - есть у меня в библиотеке такая читальная, большая лупа.

t

Previous post Next post
Up