Выставка "Сказочники". Книжная графика Конашевича, Булатова и Васильева, Кабакова, Пивоварова

Apr 30, 2015 22:31

"Сказочники". Книжная графика Владимира Конашевича, Эрика Булатова, Олега Васильева, Ильи Кабакова, Виктора Пивоварова из частных коллекций и собрания ГМИИ им. А.С. Пушкина

Как вы может быть знаете, недавно в Отделе личных коллекций Музея изобразительных искусств открылась выставка книжной графики "Сказочники". Забегая вперед, выставка шикарная. Но сначала о концепции, а она несколько странная. Ядро экспозиции это подборка работ Владимира Конашевича. Вторая часть - работы художников-нонконформистов Булатова и Васильева, Кабакова и Пивоварова. При этом в книжной графике, великолепной книжной графике, я никакого нонконформизма не обнаружил. "Взрослых" же работ нет. Так что слова про соц-арт и нонконформизм скорее для привлечения публики. И третья совершенно неожиданная часть, посвященная 70-летию Победы, это иллюстрации Владимира Конашевича к "Атласу переливания крови". Да-да. Была у него и такая работа, начатая в 1943 году и изданная уже в 1946. Это тоже книжная графика, но, скажу я вам, очень специфическая и здесь ее не будет (ей посвящен отдельный пост, если желаете посмотрите).




Выставка мне очень понравилась, получил огромное удовольствие от соприкосновения с "живыми" работами художников. Все же никакая полиграфия так не передаст красоту рисунка. Провел там 3 часа, всем рекомендую посетить. Билет стоит демократичные 200 рублей.
Ну и после вступления краткий обзор и краткие комментарии.


Приношу вам свои извинения за баланс белого, кривые кадры, блики и свое отражение в стекле. Все же хотелось больше смотреть, а не делать фоторепортаж, да и супер фото-техникой не богат. Но надеюсь, что даже такой скромный вклад в популяризацию книжной графики будет интересен для читателей.
Далее будут мои комментарии и курсивом информация с сайта ГМИИ им А.С. Пушкина.







Почти у каждой книги для детей,
особенно у книги для маленьких, - два автора.
Один из них - писатель, другой - художник.
С.Я. Маршак

ГМИИ им. А.С. Пушкина в рамках Года литературы представляет выставку «Сказочники. Книжная графика Владимира Конашевича, Эрика Булатова, Олега Васильева, Ильи Кабакова, Виктора Пивоварова из частных коллекций и собрания ГМИИ им. А.С. Пушкина».

Экспозиция состоит из трех частей. Две из них посвящены иллюстрации детской книги 1930-1980-х годов: в одном выставочном пространстве кураторы объединили работы знаменитого книжного графика Владимира Конашевича и художников-нонконформистов Эрика Булатова, Олега Васильева, Ильи Кабакова и Виктора Пивоварова, что позволяет проследить преемственность поколений в области книжной графики. Третья часть приурочена к 70-летию Победы в Великой Отечественной войне и знакомит с иллюстрациями Владимира Конашевича к «Атласу переливания крови».



Владимир Михайлович Конашевич (1888-1963) - один из ведущих художников книги середины ХХ века. Он получил известность как оформитель произведений отечественных и зарубежных писателей и поэтов - А.С. Пушкина, В.В. Маяковского, К.И. Чуковского, С.Я. Маршака, А.Л. Барто, С.В. Михалкова, Ш. Перро, Г.Х. Андерсена, а также сказок народов мира - русских, французских, китайских. Владимир Михайлович был первым иллюстратором книг К.И. Чуковского и С.Я. Маршака. На выставке будут представлены около 200 произведений художника 1930-1960-х годов.
Владимир Конашевич создал особый, узнаваемый стиль иллюстрации. В своих работах он соединил традицию графики художественного объединения «Мир искусства», членом которого был в 1922-1924 годах, с точным изображением советского быта; сочетал декоративность с подробным рассказом о событиях и героях. Главным в иллюстрациях для детей Конашевич считал выразительность: «Если в тексте книжки говорится о носатом человеке, то на картинке может быть не человек с большим носом, а нос, к которому приставлен человек».

Встречает всех классика - "По дорогам сказки". И у меня есть такая, только с целью уменьшить количество фото я уж не стану свою детскую книжку сюда вставлять. А фото будет более чем достаточно. Я вообще сделал сотни снимков, не волнуйтесь, не волнуйтесь все выкладывать все не буду!




И вот, волшебство книжной иллюстрации во всем своем великолепии!
"Дружба. Песенки народов СССР" 1950. Как я уже говорил, "живая" работа есть "живая" работа.




Бумага, гуашь. Это "кухня" работы художника, видна прорисовка карандашом, что-то наклеено.







Оттуда же.




Рабочие надписи. Рука мастера.




Вот так создается книга.




В. Маяковский "Конь-огонь", 1949-1950. Бумага гуашь, тушь.




Как же точен художник в деталях! Можно конечно сказать, что он слишком много уделяет им внимания, но по мне лучше так, чем крупными мазками.




Михалков "Пути-дороги", 1948 год. Не издавалась!




Красота! Хотя бы сказал, что не свосем по-конашевски







Ранний период творчества Конашевича представлен в экспозиции иллюстрациями к «Мухе-Цокотухе» и «Мойдодыру» К.И. Чуковского, которые близки по стилю к мультипликации того периода. Во время Великой Отечественной войны Владимир Михайлович много работал над оформлением сказок Г.Х. Андерсена - тогда были созданы знаменитые рисунки к «Соловью» и «Дюймовочке», которые также экспонируются на выставке. В конце 1940-х - начале 1950-х годов художник сотрудничал со многими современными ему авторами - К.И. Чуковским, С.В. Михалковым, А.Л. Барто. Этим иллюстрациям посвящен отдельный зал выставки.




Обратите внимание на шрифты которые делал Конашевич, здесь я их привожу вскользь (часть попала), так как и так фотографий много, да и это не совсем детская иллюстрация, а правильнее совсем не детская.







Барто "Игрушки" 1951 год. Не издавалась!










К. Чуковский "Мойдодыр", 1947 год










Конашевичу бы "Парк Юрского периода" иллюстрировать.




К. Чуковский "Телефон", 1954 год. Бумага, акварель, гуашь, тушь.




А-а-а-а! Как класно!




Снова немного листов приоткрывающих "механику" работы художника-иллюстратора
К. Чуковский "Сказки, Бармалей", 1960 год. Бумага, акварель, гуашь, тушь.










Маршак "Пожар" 1952 год. Бумага, гуашь, тушь.
О-о-о-о!







У-у-у-у!







Ё-ё-ё-ё-ё-ё-ё! Вообще в русском языке еще много гласных, а у меня еще 500 фоток, так что еще немного "Пожара" и закончим пока с этой серией.










И вот, и вот, и вот прямо так и хочется воскликнукть "Это класс, супер, ЖЫР!" простите мой французкий. Шикарно сделано! И как же все же реальная, настоящая работа прелестна. У меня была такая книжка, но... Но... И... Вообще... А самое главное! Это, да!




Все же сказывается опыт работы со шрифтом еще с 30-х годов. Чть проглядывает карандашные линии, разлиновано под надписи.




Дальше комментариев от меня не будет, а то вы утомитесь читать:"А", "О", "класс" и т.д. и т.п. Вот фрагмент из официального пресс-релиза

С середины 1950-х годов начался самый яркий период в творчестве художника. В 1956 году он создал иллюстрации к сборнику английских детских стихов в переводе С.Я. Маршака «Плывет, плывет кораблик», «Золушке» Ш. Перро, книгам «Чудо-дерево» К.И. Чуковского и «Приходи, сказка!» В.И. Даля. За книги «Плывет, плывет кораблик» и «Сказки старого Сюня» на международной выставке книжного искусства в Лейпциге Конашевич получил серебряную медаль. Сборник «Плывет, плывет кораблик» исследователь творчества художника Ю.А. Молок назвал «главной детской книгой Конашевича», возрождающей традицию книжки-картинки, с которой начиналась в 1920-х годах советская детская книга.

Оказывается мои детские впечатления созвучны мнению исследователей. А-а-а-а, ребенка не обманешь!










Ранние работы. Лермонтов "Ашик-Кериб" 1936 год




В конце 1950-х - начале 1960-х годов Владимир Конашевич иллюстрировал сказки народов мира - французские песенки «Сюзон и мотылек», сборник польских народных песенок «Дедушка Рох», книгу русских сказок В.И. Даля «Старик-годовик», «Загадки» и «Пожар» С.Я. Маршака, «Бармалей» и «Федорино горе» К.И. Чуковского. Многие из них получили дипломы всесоюзных конкурсов как лучшие по художественному оформлению и полиграфическому исполнению. На выставке также будут представлены последние работы художника к произведениям А.С. Пушкина - «Сказке о царе Салтане», «Сказке о Золотом петушке» и «Сказке о мертвой царевне».




Чайничек видите? На полке чайничек видите?




Бабушкин. В смысле был бабушкин, а теперь мой. Вот за это я ценю мастеров. Мог бы любой нарисовать, а нарисовал настоящий! Не просто чайник, а чайник ого-го-го. Рисунок, виноград, между прочим кузнецовский еще дореволюционный. Мой-то "Кузяево", середины прошлого века, то есть 50-е годы, по мотивам того старого, а у Конашевича небось еще старорежимный был. Но здесь мы затрагивем важную тему, тему руссого фарфора, и уж если не за сто фотографиий, то за это меня точно забаят. Так что фарфор на потом.




Вот что значит большой мастер!




Еще один шедевр из детства. Можно ничего не буду писать? Все и так понятно.




























Вторая часть выставки - это книжная графика Эрика Булатова, Олега Васильева, Ильи Кабакова и Виктора Пивоварова. В конце 1950-х годов многие художники-нонконформисты начали работать в издательствах «Детская литература» и «Малыш». Илья Кабаков писал: «Я испытал значительное влияние творчества “отца иллюстрации”, Владимира Конашевича… Он создал стиль сентиментального рисунка для детей. Впоследствии этот стиль был фактически канонизирован». Творчество Конашевича стало для этих мастеров отправной точкой в создании собственного пути оформления книг. Стиль каждого автора узнаваем и ярко индивидуален: отточенная, виртуозная графика Ильи Кабакова; артистичные, живые, полные юмора рисунки творческого союза Эрика Булатова и Олега Васильева; загадочный и парадоксальный мир Виктора Пивоварова.




Иллюстрирование детских книг стало для этих художников «пространством эксперимента». Эрик Булатов в своих воспоминаниях пишет: «Очень важно, чтобы это была книга для маленьких детей, потому что в такой книге иллюстрации играют не меньшую, а иногда даже бόльшую роль, чем текст… И вот это было для нас самым интересным в книжной работе. Увидеть, организовать и построить всю книгу от начала до конца. Образ книги, характер рисования, характер колорита».




Эрик Булатов и Олег Васильев работали с 1959 по 1989 год в издательстве «Малыш». Графике этих художников присуще обилие декоративных элементов - излюбленный прием иллюстраторов тех лет. Булатов говорил: «Мы выработали такого художника, который был не Олегом Васильевым и не Эриком Булатовым. Это был некто третий. Все наши книжки проиллюстрированы этим художником». Зрители увидят более 80 работ Эрика Булатова и Олега Васильева. Это рисунки 1970-х годов к трем знаменитым сказкам: «Золушке» и «Спящей красавице» Ш. Перро и «Чудесному путешествию Нильса с дикими гусями» С. Лагерлёф.










Виктор Пивоваров оформил более 50 книг, сотрудничал с журналами «Знание - сила», «Мурзилка» и «Весёлые картинки» (именно он создал знаменитый логотип этого журнала, состоящий из «букв-человечков»). Известность ему принесли иллюстрации к детским книгам, особенно к сказкам Г.Х. Андерсена. Пивоваров был одним из первых иллюстраторов, заметивших, что сказки датского писателя - это не только волшебные истории для детей; в них есть серьезный «взрослый» подтекст, трагизм и «вечные вопросы». Как рассказывал художник, «…в своем “Оле-Лукойе” я свёл Андерсена и Босха. Я слил в единое целое андерсоновские мечты, фантазии своего убогого впечатлениями детства и авангардную психоделику Босха - увлечение своей художественной юности». Кроме того, Пивоваров придал портретные черты облику волшебника. На выставке представлен 21 рисунок Виктора Пивоварова 1980-х годов к произведениям Г.Х. Андерсена из собрания ГМИИ им. А.С. Пушкина.










Илья Кабаков чаще других художников иллюстрировал научно-популярные издания для детей. Книга «Что из чего» Е.П. Мара рассказывала детям о мире технологий, химии и, по словам Кабакова, «давала основы понимания форм материальной культуры». «А Б В…» А.М. Маркуши - это детская энциклопедия, в которой с каждой буквы алфавита начинается статья о техническом приспособлении или устройстве: корабль, пушка, молоток... В экспозиции представлены десять иллюстраций Ильи Кабакова к этим книгам, выполненные в конце 1960-х годов.













И здесь, как и в случае с Конашевичем хотел бы обратить внимание на деталь. Внутри буквы элетровоз. Это не просто электровоз. Это чешский ЧС-4, достаточно редкая модель для наших железных дорог, с весьма революционным на тот период дизайном (1965 год). У Конашевича были достойные продолжатели, тщательно относились к деталям.  Но и здесь мы затрагиваем близкую мне, так же как и русский фарфор, тему железных дорог, и я предпочитаю в нее точно не углубляться, а то далеко зайти можем и в конце концов меня забанят))



«Electric locomotive ЧС4-023» участника Maxim Votyakov - собственная работа (My own photo). Под лицензией CC BY-SA 3.0 с сайта Викисклада.

Скажите к чему этот паровоз, тут для иллюстрации то мест не хватает? Все же хотел подчернуть точность в деталях, ради этого вместо еще одной детской иллюстрации вы видите этот паровоз.

Повторюсь, всем рекомендую посетить выставку. Книга книгой, а оргинал есть оригинал.
К выставке изданы два каталога - Конашевич и современная иллюстрация. Но... не такое впечатление, я уж не знаю кто и как печатает, но нет той мягкости цвета, остроты линий черной туши, как будто немного замылено, как будто... а может я и придираюсь, сходите и посмотрите  сами и выставку и каталоги (может и купите).
В рамках выставки планируются лекции



Думаю надо будет сходит на рассказ про переливание крови)))

Это сокращенная версия поста, так как все вышеуказанные художники представлены в сообществе, и модератор просит не перегружать посты, а я и так Конашевича более чем достаточно вставил. Полная версия здесь ( не сочтите за рекламу).
И еще, я поразбираюсь с фотографиями. Булатов и Васильев здесь были, Кабаков вроде тоже, а вот по Конашевичу посмотрю что еще интересного можно опубликовать, тем более что есть не печатавшиеся работы.

К, П, Б, В

Previous post Next post
Up