русские полочки в Германии

Mar 06, 2009 09:05

Позвольте пргиласить вас и к нам в гости:)
Детям 11 и 6,0 лет. Живем в Германии.
Наши книжные уголки с русскими книжками


Read more... )

Наши полочки

Leave a comment

madame_roland March 7 2009, 12:26:32 UTC
Мы тоже живём в Германии, моему сыну 3 года. Хотела у вас поинтересоваться, как дети два языка совмещают, в смысле как давно вы в Германии, на каких языках дети читают и разговаривают?
Мой пока немецкий совсем не знает, хотя здесь родился. Почти всё чтение на русском, хоть и тот десяток книг на немецком, что у нас есть, слушает с удовольствием. Как я полагаю, что-то он из своего полуторалетнего детсадовского опыта вынес, что-то понимает, но почти ничего не говорит.

У нас тоже много "ваших" изданий. Котёнок Гав, Ладушки, Хармс - книжечка маленького формата, сборники стихов Левина, Сметанопад и несколько книг ещё из нашего детства, которые сыну пока не читаю (Сказка с подробностями, Чиполлино, Волшебные краски например)

Reply

madalena_1977 March 7 2009, 18:12:34 UTC
Сын в Германии с 4 лет, дочь тут родилась. Т.к. семья русская то немецкий уже из садика узнавали и у меня дети как-то в этом плане небыстрые:( (несколько лет молчали и лишь потом заговорили).
У дочери пока русский сильнее, но это до школы. У сына благодаря моим огромным усилиям русский остался родным.
Говорит с нами только на русском. В Россию приезжал, дети не догадывались, что он из другой страны.
Немецкий тоже родной :)Читает одинаково и на русском и на немецком. Если книга русская конечно покупаю только русский вариант, если переводная читает тот который нашли, если немецкая конечно в оригинале.

Настоящего двухязычного сложно вырастить:(.

Reply

madame_roland March 7 2009, 19:12:52 UTC
Понятно, очень интересно.
А девочке вы на немецком читаете, или только на русском?
Вообще дома с ней по-немецки говорите или она с немецким только вне дома имеет дело?
Спрашиваю, потому что у меня до сих пор была стратегия дома - только по-русски, а сейчас вижу дитё совсем ничего по-немецки не хочет говорить, думаю уже не начать ли дома с ним по-немецки говорить...
А читать на каком языке её учите или планируете учить? Извините, что столько вопросов - тема слишком для меня животрепещущая))
Но то, что ваш сын читает на обоих языках - респект!
Мой брат приехал в Германию в семь, говорит дома только на русском. Но читать не читает. Хотя он вообще мало читает, поэтому по-русски совсем разучился. Как вам удалось это сохранить?
А настоящего двуязычного вырастить, наверно, легче только если родители на разных языках говорят

Reply

madalena_1977 March 8 2009, 08:44:54 UTC
Сын заговорит, будете ещё переживать о русском :). У всех так ( ... )

Reply

madame_roland March 10 2009, 20:23:28 UTC
Спасибо большое, что так подробно написали.
Значит, считаете можно не волноваться за немецкий - придёт сам.
И если хочется сохранить русский, то надо много трудиться - и мне, и сыну)))

Reply

madalena_1977 March 10 2009, 23:52:17 UTC
Ну немецкий конечно не стоит забрасывать:)
Просто немецкий потом (у школьников)очень доминирует.
Даже по времени. К примеру, мой сын выходит из дома в 7 утра в школу и приходит в 2-3 часа дня. Потом уроки и т.д. Т.е. на русский часов мало приходится. При этом немецкий то активный, а руссский только с ограниченным кругом. Надо страться, чтоб это был не только бытовой язык.

Reply


Leave a comment

Up