Йоке ван Леувен. Пип!

Aug 08, 2012 16:23

Оригинал взят у lapadom в Йоке ван Леувен. Пип!
Йоке ван Леувен. Пип! Перевод с нидерландского Ирины Михайловой. Издательство "Самокат", 2010.




image Click to view








Аннотация:
Мудрая современная сказка-притча о девочке Птишке, у которой вместо рук росли крылышки. Приемные родители полюбили девочку всем сердцем, но очень боятся, что кто-нибудь узнает, что она не похожа на обычных детей. И вот однажды Птишка улетает, не попрощавшись, и родители отправляются ее искать. Что же будет - кто найдет девочку, какие приключения ждут наших героев в пути и куда заведут их поиски?
Книга нидерландской писательницы Йоке Ван Леувен «Пип!» заставляет задуматься о том, каково это быть другим, что такое ответственность, привязанность и свобода, и адресована она не только маленьким читателям, но и их родителям.

Кусочки мз книги:




"Варре любил птиц. Он считал, что наблюдать за птицами - лучшее занятие на свете. Лучше, чем разглядывать картины или смотреть телевизор. Каждый день он гулял по окрестностям. Местность вокруг дома напоминала картинку. Три изогнутые линии с кустами и деревьями, а сверху солнце - если было лето и стояла хорошая погода.

Варре всегда носил с собой бинокль: птицы не любят, когда к ним подходят слишком близко. И еще у него была книга о птицах. В ней говорилось обо всех птицах в тех краях. Перечислялись названия и расцветки, описывались лица. (Или у птицы нет лица? Может быть, лицо только у человека? Но иногда кажется, что как раз у зверей и птиц и есть настоящие лица, а вот у людей, наоборот, морды.)




Всякий раз, когда Варре видел птицу, он проверял, все ли у нее так, как написано в книге. И когда все сходилось, ему становилось хорошо и тепло где-то внутри, примерно посерединке. Он мечтал о такой же книге про весь мир - чтобы там тоже все сходилось.
Однажды, гуляя неподалеку от дома, Варре заглянул под куст. Обычно он этого не делал и смотрел только на небо. Или на деревья. Но не под кусты. А тут вдруг посмотрел. Ему показалось, что там лежит птица - большая и хищная. Но под кустом было нечто другое, и в его книге об этом ничего не было написано. Нечто с крыльями. Да, все-таки с крыльями. И с лапками. Но лапки очень напоминали человеческие ножки, маленькие ножки с ноготоч- ками, а под ноготочками чернели малюсенькие комочки грязи.

То существо, которое нашел Варре, больше всего напоминало младенца. Только вместо одежды у него были перышки. А там, где полагается быть ручкам, два крылышка. Самых настоящих.

Наверное, с неба свалился ангелочек, решил Варре. Но потом понял, что это не ангелочек: у ангелочков-то есть ручки. На спине у них крылышки, а ручки там, где и полагается быть ручкам. Во всяком случае, люди уже много веков считают, что ангелы устроены именно так.

Нет, это была птица в виде девочки. Или девочка в виде птицы. Или что-то среднее.
Она спала. Может быть, это подкидыш, подумал Варре. Люди уже сотни лет подбрасывают своих детей другим людям. Например, если у них слишком мало денег или если им кажется, что у ребенка что-то не так. Ребенка тогда кладут на чужое крыльцо. Или в клумбу. Иногда на крыльце или в клумбе лежат и взрослые, но это совсем другое. Про взрослых никто не подумает, что они подкидыши.

А птицы не оставляют своих детей на чужом крыльце.
Варре взял малышку на руки. У нее на секунду открылись глазки, а потом снова закрылись. Варре посмотрел, нет ли кого на дорожке, - налево, направо, потом снова налево.
Никого не было. Кроме двух жучков.
- Э-ге-ге! - громко крикнул Варре. - Чья потеря, моя находка!
Никто не отозвался. Лишь коротко прокричала какая-то птица, но эту птицу Варре знал. Про нее было написано в книге.
Тогда он закричал что было сил:
- Я забираю ее, слышите! Я забираю ее! - И понес птичку-девочку домой. Он сложил руки так, что получилось гнездышко. Бинокль болтался у него за спиной.
Как странно, думал он по дороге, неужто это на самом деле.
Но все было взаправду. И доказательство Варре держал в руках."




"В то утро, когда Спасатель во второй раз высунул голову из чердачного окна, Птишка слетела с водосточного желоба. Ей не понравилось, что вокруг столько шума. Она полетела над городом в юго-юго-западном направлении и опустилась на землю в Ветвистом Лесу.
Там она заснула на расстоянии пятидесяти пяти деревьев от нашей компании. Но этого никто не знал. А если ты не знаешь, где именно находится кто-то другой, то неважно, близко он или далеко.
Проснувшись на следующее утро, Птишка стала летать кругами над лесом. Она пролетала даже над ямкой, в которой спали Варре, Тине, Лутье и Спасатель. Но ямку она не увидела. На деревьях зеленело несметное множество листьев, и ямка была где-то под ними.
Птишка играла сама с собой в игру «прыгни с дерева на дерево».
Потом она играла в игру «съешь паука с закрытыми глазами» и кувыркалась в воздухе через голову. Оказавшись у края Ветвистого Леса, она увидела среди полей сверкающую полоску. Это был чистый ручей. Птишка приземлилась прямо посередине ручья, и он сразу забурлил у ее ножек. Она бултыхалась, и плескалась, и брызгалась в ручье несколько часов. Голубая пелеринка совсем вымокла и стала тяжелой. Пуговка выскочила из петли. Пелеринка соскользнула с крылышек в воду и зацепилась за камень. Теперь уже камень был одет в пелеринку.
Но Птишка не обратила на это внимания. Ей надо было успеть напиться, наесться и наиграться, прежде чем кончится день. Она улетела только с приближением сумерек.
Она летела вдоль сверкающего ручья, пока не увидела под собой большой каменный дом. В доме было много окон, небольших окон, и все были открыты. Птишка спустилась на крышу и села, прислонясь спиной к трубе."




"- Не беспокойтесь, - сказала женщина, - можете ничего не скрывать, нас ничем не удивишь.
- Понимаете, - начал Варре, - это пелеринка одной почти-девочки. Но вообще-то она птичка, потому что вместо рук у нее крылышки. Моя жена очень хочет с ней попрощаться. И нам важно знать, не видел ли ее кто-нибудь и все ли с ней в порядке.
- Ясно, - сказала женщина. - Идемте.
И повела их по розовому коридору. На стенах висели групповые фотографии. Сразу бросалось в глаза, что людям на них было хорошо вместе.
Потом они пошли по желтому коридору. Там на стенах висели рисунки.
В голубом коридоре им навстречу попался тощий чело- век.
- Добро пожаловать, - сказал человек, совсем как коврик у входа. - Проходите в гостиную. Мы с вами сейчас побеседуем.
Женщина хотела уже вернуться к своей стойке в холле, но Спасатель задал ей еще один вопрос.
- Почему над входом в гостиницу написано не просто «отель», а «санатель», у вас что, было слишком много букв? -Понимаете ли, у нас тут не обыкновенный отель, - сказала женщина. - У нас тут отель-санаторий, где можно подлечиться. Здесь останавливаются люди, которые, как и вы, очень от чего-то устали. А мы помогаем им отдохнуть.
- И от чего же они устали?
- У каждого свое, - сказала женщина. - Например, у кого-то не получается сказать что-то, хотя он хочет это сказать. Другой все время боится, что его ждет неудача, за что бы он ни взялся, и поэтому вообще ни за что не берется. Третий все время думает о том, о чем лучше не думать.
- Например, о чем?
- Ну, например, эээ, например, о том, что на свете бывают летающие девочки. Потому что летающих девочек не бывает. В гостиной все было голубым: столы, стулья, стены, ковер, лампы. И посреди этой голубой обстановки сидело десять человек, игравших в карты или читавших газеты.
Варре, Тине, Лутье и Спасатель сели за один из голубых столов. Им принесли суп и хлеб. В каждой тарелке плавало по одной-единственной фрикадельке. Лутье оставила ее напоследок.
В гостиную вошел мальчик. Того же роста, что и Лутье, только более худой, и волосы короче. На нем была пижама, он пришел сказать «спокойной ночи». Он сказал «спокойной ночи» всем, кто сидел в комнате. Некоторые отвечали ему: «Хороших тебе сновидений». Другие говорили: «Смотри, не думай о призраках». А третьи ничего не говорили. Им неохота было разговаривать.
Мальчик подошел к Лутье.
- Спокиночи, - сказал он.
Лутье сначала дожевала свою фрикадельку. А потом ответила:
- Привет. Я Лутье. А ты кто?
- Я Бор, - сказал мальчик так, будто выпустил отрыжку. К ним подошел тот же тощий человек, который встретил их в голубом коридоре. Положил руку Бору на плечо. - Проводи эту девочку в комнату рядом с твоей, - сказал он. - Пусть она там переночует. Бор побрел по коридору, а Лутье за ним. У него была очень красивая пижама, с веселыми словами на спине."










На той же книжной полке:
Мони Нильсон. Цацики идет в школу - http://lapadom.livejournal.com/810419.html
Previous post Next post
Up