А вы обратили внимание, что здесь есть продолжение сказки про Лису и Журавля? Как раз недавно рассматривали иллюстрации к ней Георгия и Алексадра Траугот. У Можаровского, мне кажется, любопытнее поэма про волка Евстифея и Михайло Потапыча - невероятное смешение разнообразных сказочных сюжетов от Снегурочки до Емели.
Это не продолжение, а соединение двух сказок: про угощение и про охотничью яму. Из второй сказки с детства помню повторяющийся диалог: лиса, мечущаяся по яме: "У меня тысяча, тысяча, тысяча думушек!" - "А у меня одна дума!" Вообще очень интересное и забавное соединение разнородных сюжетов в единое повествование, особенно во второй книге, да. Честно говоря, "волк Евстифей и Михайло Потапыч" воспринимается сейчас как пародия. "В лесу было скучно козе одинокой" - это ж перл, достойный уйти в народ :)
Да, от лаконизма и афористичности фольклора у Можаровского ничего не осталось, беллетризация доведена до абсурда, почти до пародии. Но попытка дать детям представление о едином мире народной сказки - очень любопытна. В 90-е годы Мария Семенова реконструировала русскую мифологию - в своей повести "Поединок со Змеем". Правда, такие идеи рождались значительно раньше (классический пример - труд Афанасьева). Но к обычному обывателю знания часто приходят именно через беллетристику.
Comments 6
Reply
Reply
Reply
У Можаровского, мне кажется, любопытнее поэма про волка Евстифея и Михайло Потапыча - невероятное смешение разнообразных сказочных сюжетов от Снегурочки до Емели.
Reply
Reply
Но попытка дать детям представление о едином мире народной сказки - очень любопытна.
В 90-е годы Мария Семенова реконструировала русскую мифологию - в своей повести "Поединок со Змеем".
Правда, такие идеи рождались значительно раньше (классический пример - труд Афанасьева).
Но к обычному обывателю знания часто приходят именно через беллетристику.
Reply
Leave a comment