130 лет Корнею Ивановичу Чуковскому

Mar 31, 2012 19:58





Из очерка Юрия Коваля "У старого сказочника" (1966 г.):

- Вот смотрите. Вот какая штука.- Он снимает со шкафа оранжевого льва и дергает за шнурок, произрастающий у льва на груди, - лев рычит и четко говорит по-английски :
- «Я - настоящий лев!». «Я - царь джунглей!» - переводит Корней Иванович.- «Я - очень добрый лев...» «Я люблю детей, ррр!»
Игрушка сделана мастерски. Однако мне кажется, что в ней есть тот налет нейлонового века, в котором мастерство органически уживается с мещанством. Мысль моя сердит Чуковского, ясно, что лев - добрый его приятель.
- Да это - истинное чудо! Смотрите: он движет челюстями, как двигал бы ими живой лев, если бы он стал говорить!
Я пытаюсь остаться при своем мнении, но Чуковский снова дергает за шнурок - лев рычит, а Корней Иванович переводит, весьма значительно:
- «Хотите со мной подраться?»
- «Я - очень грозный лев!»
- «Давайте рычать вот так: ррр!»
Удивительно, когда лев говорит голосом Чуковского или Чуковский голосом льва.

*Чуковский, галерея писателей

Previous post Next post
Up