Братья Гримм с иллюстрациями И.Трнки.

Oct 26, 2011 11:04

Об этой книжке я хочу рассказать отдельно. В отличие от других книг, я помню, когда она у меня появилась. Дело было в 1963 году. Мама тогда почти весь год лежала в больнице - ей делали операцию на сердце. Тогда такие операции делали только в Москве в Институте ревматизма на Петровке,было это редкостью, в больнице держали долго, потом лечили, наблюдали. Короче говоря, чтобы ребёнок весь год не был без призора, решено было на год поселить меня у бабушки с дедушкой в Орехово-Зуево. Там же я проучилась весь год во втором классе.
В нашей прогрессивной воронежской школе всех первоклассников начинали учить писать сразу же авторучками - это был настоящий учительсикй подвиг: мало дело - никаких "нажимов" и "волосяных", так еще и ручки были с пипетками и открытыми перьями, следовательно, дети все - измазюканные чернилами. В ореховской школе, понятно, писали все перьевыми ручками, и мне сразу же дали такую. Сказать, что я писала некрасиво - ничего не сказать. Оказывается, писать мне надо было учиться заново. Молоденькая наша учительница Вера Васильевна не только сразу разрешила мне писать авторучкой, но и сделала в нашем классе небольшую революцию, переведя на них всех ребят. (Когда я в 3 классе пошла уже в третью свою школу, то повторилось все то же самое, но женщина-скала Татьтяна Капитоновна была реакционеркой: все остальные продолжали ходить со своими непроливайками).
Ой, что-то отвлеклась я. Так вот, там, в Орехово, я впервые зачитала и даже стала сама себе покупать книги - но об этом позже.
Поскольку у бабушки детской библиотечки дома не было, а в школьной выбирать не давали, а навязывали какие-то тоненькие, "для малышей", я начала страдать.
Где-то перед новым годом я слегла с ветрянкой. Тогда же приехал меня навестить, пробивший командировку в Москву, папа. Он-то и привез мне толстенный том "Сказок Братьев Гримм" - отхватил где-то по случаю. Наверное, в магазине "Дружба", как я сейчас думаю. Вот я лежала, пятнистая, дома и наслаждалась новой книжкой.

Удивляюсь сама, но суперобложка книжки - родная, сохранилась вполне пристойно. Итак - "Сказки братьев Гримм, АРТИЯ, 1963 год с иллюстрациями И.Трнки.




Книжке я была рада ужасно. Единственное, что меня тогда огорчила - нелепые иллюстрации к сказкам художника, фамилию которого язык отказывался произнести. Ну совсем они мне не понравились. Это сейчас я могу рассматривать их, восхищаться, видеть это волшебство и оценить настоящую их сказочность, праздничность, а тогда… Мне казалось, что это ужасно смешно - так рисовать. Я не понимала их и всё-таки была очарована. Вот сейчас могу сформулировать: Трнка показал мне, что на мир можно смотреть и так, рисовать совершенно по-другому, почти карикатурно, смело сочетать цвета - короче, быть свободным и ироничным в изображении.

Мне нравится эта тяжесть книжная, ее толстая бумага, крупный шрифт и огромное количество иллюстраций - и цветных, и чёрно-белых.

Вот - рисунок на форзаце.




Это одна из самых моих любимых иллюстраций к "Красной шапочке".




К этим "Бреминским" я долго привыкала после той лейпцигской раскладушки.




Ну, и еще сказочного-загадочного…








детская литература Германии, издательства зарубежных стран, Трнка, книги 60-х гг. ХХ в.

Previous post Next post
Up