"Филька-африканец"

May 20, 2020 13:55


Адриан Иванников "Филька-африканец" Краснодарское книжное изд-во 1960 Илл. А.Чечина формат 84x108 1/32 тираж 30 000




"Филька-африканец" напоминает не слишком удачную попытку написать роман в духе историй из старого журнала "Всемирный следопыт", некогда радовавшего читателя публикациями о путешествиях и приключениях. Текст переполнен затасканными клише и простодушным пафосом, которые сейчас трудно воспринимать всерьез.



Восемнадцатилетний Филька Бальзамов с детства мечтал о море. Мечтал деятельно: читал книги, зубрил английский, учился плавать как рыба и нырять всем на зависть. Но в заветную мореходку не попал - не прошел по конкурсу. По счастью, судьба сводит юношу с капитаном Совторгфлота, который устраивает его матросом на судне, идущем в дальний зарубежный рейс. Впереди Босфор, Гибралтар, Касабланка, Кейптаун, Калькутта... Но у берегов Африки Филькино плавание внезапно обрывается: в шторм его смывает за борт. Парня подбирает шхуна контрабандистов с пестрым разноплеменным экипажем, во главе которого стоит белогвардеец и бывший Филькин земляк, а ныне британский подданный Иван Волков. В подручных у него гитлеровский палач, военный преступник, бежавший после разгрома Германии в Африку. Капитан-белогвардеец пытается сломить Фильку, заставить его перейти на свою сторону, изнуряя голодом и непосильной работой. Но в команде находятся люди, сочувствующие парню, которые помогают ему бежать. Филька добирается до африканского побережья, где какое-то время скрывается в негритянской деревушке: на него объявлена охота, капитан заявил местным властям, что сбежавший матрос - вор. Филька быстро обретает преданных друзей среди чернокожих, пытающихся помочь ему добраться до советского консула. Но несмотря на их усилия, Филька попадает в лапы местного плантатора, который отправляет пленника работать на угольной шахте. И там Филька не оставляет мысль о побеге, тем более, что вскоре, подчиняясь капризу избалованной дочери, плантатор переводит "русского гангстера" в свое поместье, в качестве экстравагантной живой игрушки для испорченной богачки. Скучающая от безделья девица пытается таким образом возбудить ревность своего ухажора, но тот быстро избавляется от нежеланного соперника, похитив Фильку и упрятав его в страшный лагерь прокаженных. Его несчастные обитатели работают на тщательно охраняемом урановом руднике. Но и тут верные чернокожие друзья не бросают Фильку в беде. С их помощью ему удается бежать и добраться-таки до советского консула. Филька, наконец, может вернуться домой, на родину. И не один - вместе с Филькой отправляется в Россию прекрасная молодая мулатка, которую он встретил и полюбил на чужом берегу.




Тут, казалось бы, можно с усмешкой отложить в сторону наивную поделку в авантюрном жанре, если бы не послесловие. Точнее, одна фраза: автор написал роман "воспользовавшись дневниками китобоя Владимира Кулика".

Мне ничего не удалось найти о китобое Владимире Кулике. Когда он жил, что пережил, о чем писал в своих дневниках, как много почерпнул из них Иванников - неизвестно. Знаю лишь, что инцидент с танкером "Туапсе", упоминаемый в книге, не выдумка киношников, а странствия Василия Баранщикова или унтер-офицера Ефремова могут показаться завиральными, но все же - правдивы. Может быть, и африканские приключения русского матроса не так уж невероятны? Просто не случилось им стать "Экипажем "Меконга"" или "Колодезем", а вышел скромный "Филька-африканец".

[Не нужен мне берег турецкий, и Африка мне не нужна]






































































































































































издательства РФ (региональные), *И (писатели), приключения, книги 60-х гг. ХХ в.

Previous post Next post
Up