Против неба на земле...

Oct 18, 2019 20:49


На эти выходные - классика. Эта волшебная книга в представлении не нуждается. «Конек-горбунок», точнее - его переложение с чудесными иллюстрациями Николая Алексеевича Богатова (1854-1935).


Read more... )

*Ершов, книги 10-х гг. ХХ в.

Leave a comment

luba_mont November 3 2019, 02:22:28 UTC
Иллюстрации непривычные. Лица какие-то неприукрашенные, безо всякой красивости. Царь-девица чернявенькая такая, так и ждешь танец живота. И этот несчастный глаз Чуда-Юда-Рыбы-Кит, плачущий прямо. Очень радует китовое освобождение!
Черно-белые картинки еще и лучше цветных! И жалко, что художник не изобразил преобразованного Ивана, порадоваться, а то ни одного красавца на всю книгу нет.
Очень достойное издание! Я правильно понимаю, что переложение - это просто некоторое сокращение?

Reply

nlr_spb November 3 2019, 03:20:50 UTC
Да, кит, пожалуй, лучшее - прямо за душу берет! А переложение, похоже, действительно имело целью сокращение - какие-то куски пересказаны прозой, а стихи напечатаны в строку, чтобы занимать меньше места

Reply

luba_mont November 3 2019, 14:35:48 UTC
Да, я заметила это вкрапления-пересказы, другом шрифтом набранные.
Можно я спрошу, раз уж случай представился, какие мысли существуют об авторстве Ершова? Склоняется ли общественное мнение к Пушкину или все-таки "родной" автор перетягивает? Статей полно pro et contra, аргументы одни и те же. Но как же пленяет эта легкость стиха!

Reply

nlr_spb November 3 2019, 18:14:38 UTC
Возможно, Пушкин редактировал сказку, но перетягивает родной автор) )

Reply

luba_mont November 4 2019, 03:15:59 UTC
Ну и хорошо! Пусть хоть небольшой сибирский след будет в русской литературе.

Reply


Leave a comment

Up