Корней Чуковский увлекся детской словесностью накануне революции. "Крокодил" - это 1916 год. Но основной массив его произведений приходится на 1920-е годы, время бурное и смутное. То, что позднее прочно вошло классику детской литературы, писалось на заказ, ради заработка. Верный кусок хлеба давали переводы, и Чуковский успел отметиться "
(
Read more... )
Сейчас нашла в книге Ирины Лукьяновой о Чуковском еще одну любопытную параллель - между " Крокодилом" Чуковского и "Двенадцатью" Блока. Ее демонстрирует А.Кушнер в своем стихотворении "Современники":
Никому не уйти никуда от слепого рока.
Не дано докричаться с земли до ночных светил!
Все равно, интересно понять, что «Двенадцать» Блока
Подсознательно помнят Чуковского «Крокодил».
Как он там, в дневнике, записал: «Я сегодня гений»?
А сейчас приведу ряд примеров и совпадений.
Гуляет ветер. Порхает снег.
Идут двенадцать человек.
Через болота и пески
Идут звериные полки.
И счастлив Ваня, что пред ним
Враги рассеялись, как дым.
Пиф-паф! - и буйвол наутек.
За ним в испуге носорог.
Пиф-паф! - и сам гиппопотам
Бежит за ними по пятам.
Трах-тах-тах! И только эхо
Откликается в домах.
Но где же Ляля? Ляли нет!
От девочки пропал и след.
А Катька где? Мертва, мертва!
Простреленная голова.
Помогите! Спасите! Помилуйте!
Ах ты, Катя, моя Катя,
Толстоморденькая…
Крокодилам тут гулять воспрещается…
Закрывайте окна, закрывайте двери!
Запирайте етажи,
Нынче будут грабежи!
И больше нет городового.
И тут живой
Городовой
Явился вмиг перед толпой.
Ай, ай!
Тяни, подымай!
Reply
Reply
Но посмотрите, он сопоставляет "Крокодила" Чуковского с поэмой "Мик" Н.Гумилева. И тут же упоминает, что Р.В.Иванов-Разумник полагал, что в "Мике" соединены "Мцыри" и "Макс и Мориц" Вильгельма Буша. Все того же Буша! И цепочка к Чуковскому.
Reply
Reply
История не так быстро движется. Для первых послереволюционных поколений некоторые связи были очевидны. Это теперь, через десятилетия, их труднее увидеть.
Reply
Leave a comment