Выполняю давнее обещание. Книга о талантливом скрипаче, но не очень приятном мальчике Гене и его удивительной скрипке по имени Ева. Про скрипку читать было интереснее, чем про приключения детей. Дети какие-то очень уж картонные получились. Но сказать чтобы пожалела, что прочитала, тоже не могу. В конце книги улучшенный жизненными испытаниями Геня
(
Read more... )
И ощущение от страниц, от ночной и дневной Москвы, такое же, как от иллюстраций в детских книгах начала 30-х годов, когда старались схватить само движение жизни. Полюбила в последнее время эскизный, легкий стиль тех лет. Правда, в рисунках Фейнберга меньше легкости и больше мрачноватой экспрессии. Видимо, потому, что главный герой совсем не идеален, да и многие большие музыканты мрачны и нелегки по характеру. Вот такая ассоциация вдруг возникла, забавная.
И мне книга кажется написанной вполне в духе интернационализма. Даже если и сквозит в ней несколько прямолинейная мысль, что в стране Советов есть свои мастера скрипичных дел не хуже Страдивари, то мастер все же не русский, а чех по национальности.
Первая часть книги, конечно, свободнее. Как раз понравилось, что действие происходит не в школе, никто не марширует под горн и барабан, и постоянно происходит столкновение искусства с лексикой газет. Ударные инструменты вызывают у ребят ассоциации с ударничеством, но частушка о том же ударничестве весьма иронична.
Прибежала курица,
Стала физкультуриться.
Нужен куре бодрый дух,
Чтоб неслась одна за двух.
Да и разговор о белой и красной музыке не столь однозначен. В самом деле, почему бы музыке о челюскинцах во льдах не быть белой.
И даже вторая часть может быть прочитана не только как очередной хвалебный гимн Сталину и родной стране. Она ведь вполне реалистична. Юные таланты растили и привечали на самом высоком уровне. И передовицы о героях, думаю, не у одного ребенка вызвали желание прославиться. Но повесть Саконской как раз о противоположном. О скромности. Что идет далеко не в ногу со временем.
Reply
Reply
Меня речь мастера задевала во второй части, когда она стала совсем ходульной. И рассказ о Моцарте не очень ловко привязан к сюжету. Повесть можно было бы еще доработать, чтобы стала совершеннее.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment