Когда я знакомлюсь с иностранцем, часто спрашиваю: - А у тебя какой родной язык? Падежи в нём есть? Сколько? Часто человек тушуется и не понимает, о чём речь. Тогда я объясняю, что если сказать «Мне нравится Джейсон» и «Я это подарю Джейсону» по-русски, то имя будет звучать по-разному. - Как это? Почему меняется окончание? Да так разве бывает! -
(
Read more... )
Reply
Наибольшим количеством глагольных форм отличается Чиппева - язык североамериканского племени индейцев Oджибве (альтернативное название в Америке - Чиппева). Собственно языком Чиппева (Chippewa language) считается одно из наречий оджибвейского языка, используемый на юго-западе, а порядка 6 тысяч глаголов, которые в нем содержатся, выводят его в мировые лидеры по сложности.
В эскимосском языке насчитывается 63 формы настоящего времени и 252 окончания простых существительных.
Reply
О количестве времён в испанском нам говорил преподаватель испанского языка: «где-то примерно 20-30 времён». Этот человек не имеет высшего образования в области филологии или лингвистики, зато он носитель языка - кубинского испанского, работает переводчиком и преподавателем испанского.
Reply
Давайте считать вместе:
К простым временным формам относятся:
Presente de Indicativo;
Pretérito Imperfecto de Indicativo;
Pretérito Indefinido;
Futuro Simple de Indicativo;
Presente de Subjuntivo;
Pretérito Imperfecto de Subjuntivo;
Futuro Simple de Subjuntivo;
Potencial Simple.
Сложные формы:
Pretérito Perfecto de Indicativo;
Pretérito Anterior de Indicativo;
Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo;
Futuro Perfecto de Indicativo;
Pretérito Perfecto de Subjuntivo;
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo;
Futuro Perfecto de Subjuntivo;
Potencial Compuesto.
Итого -- около 16.
Reply
На апостиле свет клином не сошёлся: сопровождение делегаций и переговоров, синхронный перевод, технический перевод…
Предположим, человек является носителем испанского языка. Какое образование, по какой специальности, в какой стране, по какому языку требуется для легализации его испанско-русско-испанских переводов?
Reply
Они совершенно непригодны для работы переводчиками, не знают терминологии совершенно и не умеют работать. Несведущие люди иногда их нанимают и обжигаются. Тот же Лукойл подписывает контракты именно с русскими переводчиками арабского, а не с арабами, хотя их пруд пруди. Они не могут вообще работать.
Если вы носитель русского, например, это совершенно не означает, что вы могли бы преподавать русский хотя бы в школе или переводить или работать копирайтером или журналистом. Мы почти все очень плохо знаем даже синтаксис собственного языка. Говорим "по-любому" "плохое кофе", "звОнит".
Reply
Reply
Reply
И что времён в испанском, скорее всего, тоже более 16. :-)
Reply
Например, одна моя знакомая училась 2 курса в Мориса Тореза ( английский первый язык). Потом ее вышибли.
Ее знакомый, у которого есть фирма, взял переводить, когда приехали поставщики.
Самую простую разговорную речь.
Например, в группе от Лукойла поедут переводчики работать с делегацией из Ирака.
Среди них только один араб, которого планируют брать для "помощи по-хозяйству", урегулировании конфликтов и т.д. Дело не только в отсутствии профессионального образования ( у него 3 высших -- техническое, лингвистическое -- английский и еще какое-то). Он просто НЕ ТЯНЕТ. Он не знает арабской лексики. Очень часто сами арабские студенты тоже НЕ ЗНАЮТ каких-то слов, какие знают русские переводчики.
На счёт времён в испанском. Откройте ВИКИПЕДИЮ и посмотрите сами. Если вы так упёрлись рогами.
Или в википедии тоже все врут?
Reply
Не все врут, и не всё врут, но многие и часто.
Если лингвистическая тема вам близка, то вот один пример, достойный упоминания здесь.
Про времена в испанском, я предполагаю (!), можно сказать примерно то же, что и про падежи в русском: официально 6 падежей, а на самом деле всё не так, как в действительности их примерно 10-15. Вы же сами раскрывали эту тему.
Reply
Reply
Я могу, о, как я могу сказать! И по-русски, и по-английски.
Вы как раз угадали темы, где я могу хорошенько сказать.
Reply
Значит, вы будете хорошим техническим переводчиком, даже если вы не носитель других языков.
И если вы согласитесь работать на бирже в интернете за 2 копейки, то вас возьмут без профильного образования, конечно. А вот устроиться на фирму или предприятие в штат оно всё равно вам потребуется.
Более того, если преподавать в группах, где есть дети, потребуется...даже медицинская книжка.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment