[2012.01.16] Date FM Miyagi - Sho & Ohno

Jan 19, 2012 10:21

We ended the year with the Yama pair, and is there a better way to open the new year than with the two thirties !? <3
Thank you for your comments!



Date: 2012.01.16
Radio station: Date FM Miyagi
Participants: Sho & Ohno
MC: Sho
Get the audio here: Mediafire (password: wildatheart) (credit goes to hhhiiibbbaaakkkooo)
Summary: For what reason did the time gap in the tour worry Ohno? How did the boys feel the day before Kouhaku? The Yamapair take the time to do a perverted joke about Matsujun's drama when he isn't there! what did Ohno win at his family's bingo tournament? how did Sho spend his New year? Count on easygoing Riida when it comes to bring solutions to problems! Find out Ohno's solution to his habit of picking his nose and why does Sho get tired when singing Hero?
Notes: I'm really glad I found the audio to this one cause this one is filled with sounds not able to explain in words..


Sho: Everyone listening to Date FM, Oban desu**! This is Arashi's Sakurai Sho.
** Oban desu means good evening in the Miyagi dialect.

Ohno: This is Ohno Satoshi!

Both: Oban deeesuu!

Sho: And also..

Both: Happy new year!

Ohno: Please take care of us this year too!

Sho: Please do so! So this time it's us two again.

Ohno: Yes..

Sho: 2011 ended with the both of us and in the beginning of the new year it's once again us two.

Ohno: Right..

Sho: Umm.. The tour ended yesterday..

Ohno: It came to an end, yeah..

Sho: At Fukuoka. How was the tour?

Ohno: The tour was.. There was quite a break after last years Kokuritsu, wasn't it?

Sho: Because Kokuritsu was in September.

Ohno: It felt fresh, but there was also anxiety.

Sho: Oh, and why is that?

Ohno: Because there's a lot of commotion at the end of the year..

Sho: That's right..

Ohno: You have to remember dance routines that's escaped your mind, and it made me wonder if I would do well.

Sho: And did you do well?

Ohno: I did, yeah..

Sho: As expected..

Ohno: I can do it..

Sho: That's what it comes down to.. Was it fun?

Ohno: It was fun, yes.

Sho: It's been a while since we've had such a long tour.

Ohno: How many years has it been?

Sho: I know.. You really get the feeling that it's ended.

Ohno: Mmm..

Sho: Ohno-san, how was it to host Kouhaku for the second time? Were you nervous the day before?

Ohno: The last three days of the year was spent doing rehearsals. We were there early in the morning but it didn't end so late, right?

Sho: Well, around 21.00..

Ohno: Right.. But still I didn't get in the mood of wanting to go out to eat or drink.

Sho: I know..

Ohno: I went straight home but I had not much to do.

Sho: Well, even if you have the confirmation of the script to do..

Ohno: I was kind of restless..

Sho: Ah, since it's gradually approaching?

Ohno: Yeah, I thought over if it was really good that I went home at such an early hour.

Sho: But you don't get in the mood to go somewhere either.

Ohno: I know. It was an interesting feeling, though. We were busy, though, you have a feeling of achievement, don't you?

Sho: I do, yeah..

Ohno: Mmm..

Sho: It was truly precious..

Ohno: It was a precious time, yes.

Sho: Now then, in this situation we are the ones who have to report this, right?

Ohno: That's right!

Sho: Today, monday January the 16th, at nine in the evening, the drama Matsumoto Jun has the lead role in, Lucky Seven, will air!

Ohno: Wow!

Sho: The theme song is Arashi's 'Wild at heart'

Ohno: 'Wild at heart'..

Sho: I'm looking forward to it..

Ohno: There seems to be a fighting scene.

Sho: We saw that in the advertise trailer, right?

Ohno: Mmm.. They're naked to the waist.

Sho: That's right.. It's good they weren't naked all over.

Ohno: Really yeah..

Sho: We were worried, weren't we?

Ohno: Mmm.. like he won't show THAT, will he? (You probably all know what he refers to.)

Sho: [laughs] What kind of Lucky Seven is that?

Ohno: [laughs]

Sho: Please stop that.. But you'll be able to see the body Matsujun trained for his stage play.

Ohno: Yeah.. It's in the flow right after that, so his body is amazing, after all.

Sho: It is, yeah.. We're looking forward to it..

Ohno: Yes..

Sho: Shall we begin now..

Ohno: Let's start...

Sho: Let's do so.. Then shall I present?

Ohno: Okay!

Sho: Okay, then we'd like to start from this song, Arashi with

Both: 'Meikyu love song'

SONG

Sho: We were able to sing this song a lot at the year end, right?

Ohno: Mmm..

Sho: It was one of the songs we sang at Kouhaku.

Ohno: Yes..

Sho: That was 'Meikyu love song' with Arashi. Now then, let's read some messages from the people of Miyagi. First up is Ohno-san, please!

Ohno: Okay! From 'Nyukki-san'

Sho: Nyukki-san..

Ohno: "Happy new year, Arashi!"

Sho: Happy new year!

Ohno: Happy new year. "I believe you've had a busy start of the year since the concerts began at the third. How did you spend your New year? Did you spend it watching the new years day Arashi ni Shiyagare SP with your families?"

Sho: I wonder..

Ohno: I wonder..

Sho: Let's ask Ohno-san!

Ohno: Okay!

Sho: Did you hold that tradition this year?

Ohno: The traditional yeah.. The bingo tournament.

Sho: With your family..

Ohno: Yeah, we held one. We did seven games.

Sho: That's a lot.

Ohno: At the beginning you win candy and such.. Then the level of the prizes gradually rise.

Sho: It's really good things?

Ohno: It's good things.. Like clothes.. I won one of the greatest things this year..

Sho: Oh, you won the best thing?

Ohno: It was quite a good thing ..

Sho: By the way can I ask what it was?

Ohno: A paper shredder.

Sho: Amazing.. That is important..

Ohno: It it, yes..

Sho: In this age it's a necessity for your privacy. What did I do at the New year? I began drinking at five in the evening..

Ohno: Mmm..

Sho: Then I was waiting for the airing of 'Arashi ni Shiyagare', while snacking and drinking. And 'Arashi ni Shiyagare' began at 21.00, didn't it? Besides 'Magical Powers'** and 'Show by shoubai'**, I don't remember so much.
** Name of the corners they had in the Anishi SP.

Ohno: [laughs] You drank too much!

Sho: I was re-watching Kouhaku and Johnny's countdown. Johnny's countdown was really fun, wasn't it?

Ohno: It was, yeah..

Sho: It was worth seeing. It was extremely fun!

Ohno: [laughs]

Sho: And when I was in a really good feeling, Shiyagare started. I did watch it, but I don't remember the content so well. I'm planning on re-watching it though.

Ohno: Mmm.. But it was a good new year for me.

Sho: Of course it's a good New year, since you won a paper shredder at the bingo tournament.

Ohno: I won a paper shredder, yeah..

Sho: That's the greatest new year.. Shall we move on..

Ohno: [laughs] let's go..

Sho: We recieved one from 'Yuri-san' "I have a problem these days. That problem is that when I sit down I say "Dokkoisho"** and when I stand up I say "Yoisho"**. I unconsciously say these two words when I climb stairs and such even though I'm still an energetic 17 year old high schooler. I keep thinking about a solution to this problem everyday. what should I do? Does anyone in Arashi have a problem or a habit you'd like to fix about yourself?"
** These two word doesn't really have a meaning, but is used (often by the elder) when you exert yourself, for example when sitting down or standing up. It can be compared to the english "Here we go" though, which some people use before they lift something or such.

Ohno: Is this really something to worry about?

Sho: It's embarrassing for her maybe.. For example, what if the girl you like would say "Ahh, Dokkoisho.."?

Both: [laughs]

Ohno: The way you say it..

Sho: "Yoisho..yaaa"

Ohno: [laughs]

Sho: I don't know why, maybe it's because I've gotten older, but doesn't some female gestures that's not like by the surroundings look cute sometimes?

Ohno: I agree. I'm with you on that..

Sho: You are? I don't mind the problem this girl have, but she herself is worried about it so.. Maybe the solution is to say it in a cute way? "Yoisho.."

Both: [laughs]

Ohno: That's not cute..

Sho: "Dokkoisho".

Ohno: I wonder how she says it though..

Sho: "Aaah, Yoisho"

Ohno: Right, I wonder if she says it in an old-man-way.

Sho: [laughs]

Ohno: I understand if she says it like "Yoisho!". A while ago they were researching this in a TV-show..

Sho: Oh! You sometimes bring some serious information. Tell me about it!

Ohno: They researched among young to middle aged people. It seems they say it quite a lot! That's why I think it's not something to worry about!

Sho: [laughs] We're back to that! That's how we see it, we're apologetic to Yuri-san though..

Ohno: Mmm.. She doesn't have to mind it that much.. Because it was proven in the research at TV!

Sho: [laugh]  You're really pushing that!

Ohno: [laughs]

Sho: So because a lot of people is saying it, she shouldn't mind?

Ohno: I think so..

Sho: We'd like to insist that it's cute instead..

Ohno: Yes..

Sho: Mmm.. Do you have a habit you'd like to fix about yourself, Ohno-san?

Ohno: It won't change anyway..

Sho: What is that habit?

Ohno: Picking my nose.

Sho: Yeah, really. You pick it a lot.

Ohno: I won't be able to fix that..

Sho: I've been with you since around fourteen or fifteen years old, it began at that time, didn't it? Before you notice, you've been doing it.

Ohno: I do, yeah…

Sho: I..

Ohno: What kind of habit does Sho-chan have?

Sho: I was always biting my nails. And then the latest three or four years I got aware of it, and stopped.

Ohno: Oh really?

Sho: Mmm.. For example when I hold a signboard in NEWS ZERO, my hands get filmed.

Ohno: Ahhh, I see..

Sho: I thought they were improper and so..

Ohno: [laughs] I see.. It's good if you have a reason like that.

Sho: That's right..

Ohno: If I was to do a news show, I would stop picking my nose.

Sho: [laughs] That has nothing to do with it!

Ohno: [laughs] Because during the news you sharpen yourself..

Sho: Of course! why would you pick your nose during a live broadcast?

Both: [laughs]

Sho: Shall we play a song..?

Ohno: Okay!

Sho: A request we received from Chiaki-san, 'Do my best' with Arashi!

SONG

Sho: The song played was 'Do my best' with Arashi.

Ohno: Yes!

Sho: Now then, we'll move onto this corner! Ohno-san, please say the title!

Ohno: Okay. "Arashi, the song, and you"

Sho: You like that don't you, Ohno-san?

Ohno: Mmm.. Its fun..

Sho: Among Arashi's songs, one is chosen and we want to hear if everyone have some kind of memories or happenings in their lives with that song involved. This time the song is this:

*Kansha kangeki Ame Arashi is played*

Sho: It's 'Kansha kangeki Ame Arashi'. It's a standard song at our concerts, isn't it?

Ohno: Mmm.. It doesn't feel like a nostalgic song..

Sho: Mmm.. It feels like a song that's always been by our side.

Ohno: Yeah.. we've sung it a lot.

Sho: Mmm.. We've recieved a lot of messages from the listeners, so let's read them. I'll go first.

Ohno: Okay.

Sho: This is from 'Samachi-san'. "When I first stumbled across 'Kansha kangeki ame arashi' I thought the name of the song was 'Smile again', because of the lyrics."

Ohno: Oh!

Sho: I agree. I would've rather had it that way.

Ohno: [laughs] You said so at that time, didn't you?

Sho: I did.. Maybe some will think it's 'smile again', and we've received another message about the title, Ohno-san please read it.

Ohno: From Kei-san. "When 'Kansha kangeki ame arashi' was released I was a third year of high school and preparing for my junior college exams. It was a junior college related to nursery and a part of the test was to recite a picture book. When I heard the name of the picture book just before the test, it was "Kansha kangeki ame Arare"**. I was very nervous and worried but when hearing that, I got reminded of Arashi and was able to do it with relief. To not  say 'kansha kangeki ame arashi' made me read it with a different kind of nervous feeling, and I passed the junior college test! It might be thanks to Arashi that I passed!" It's amazing that things like these happen.
** Not really sure, but it must be a famous picture book in Japan.

Sho: I doubt it, but it might be that some of the small children who are fans of Arashi might not know about 'Ame arare', and instead think it's 'Ame Arashi'.

Ohno: Mmm.. That's why they properly think about these things.

Sho: Ah, that it can have an influence?

Ohno: Maybe..

Sho: That's right.. This was the fourth single, right? We released 'A.RA.SHI', then 'sunrise Nippon', then 'Typhoon generation' and after that 'Kansha kangeki ame Arashi'

Ohno: Right..

Sho: I didn't like the weather-like title of the song that time.
** Since 'ame' mean rain, and as you know 'Arashi' means storm.

Ohno: [laughs]

Sho: They wanted it to be like a pun maybe.

Ohno: The president (Johnny)?

Sho: Mmm..

Ohno: But these kind of things are interesting..

Sho: Mmm.. Thank you for the messages we received about  'Kansha kangeki ame Arashi'.

Ohno: Thank you.

Sho: Now then, For the next "Arashi, the song, and you" the song is this one:

*Hero is being played*

Sho: That was Arashi with 'Hero'.

Ohno: Yeah..

Sho: Since we've received the 24 hr TV place for this year.

Ohno: That's right..

Sho: So 'Hero' was.. eight years ago.

Ohno: Eh? It's that long ago?

Both: Eeeeh?!

Sho: I feel like it's five years ago.

Ohno: Yeah, yeah..

Sho: Maybe you haven't noticed, but at concerts this is a really spartan song for me. It's only this song that I sing all the way through.

Ohno: Oh really?

Sho: Mmm.. Normally we break it up in two and three, right? Like Matsumoto-Ohno and the other three, right?

Ohno: yeah..

Sho: For this song I sing all the way through. It really tires me out..

Ohno: [laughs] I have a few songs like that too..

Sho: Of course you have..

Ohno: It's 'WISH' maybe..

Sho: That you sing all the way through?

Ohno: Yeah..

Sho: There are songs like that at times..

Ohno: Sometimes, yeah.. I have an impression that we're at high places when we sing 'Hero' at concerts.

Sho: I know.. like lifts or the cranes we used before.

Ohno: Cranes, yeah.. We sing it a lot at high places.

Sho: Ahh.. This song is also quite a standard at concerts..

Ohno: Mmm..

Sho: Now then, It'll be memories from 2004 and after, we're looking forward to your submission to "Arashi, the song, and you"

*Energy song is played*

Sho: The two of us from Arashi has been hosting this show, but soon it'll be the end of the first show of this year.

Ohno: Yes..

Sho: Ohno-san, please read the mail.

Ohno: Okay! From 'Yui-san' "I watched the Arashi ni Shiyagare that aired on New years day!"

Sho: Thank you..

Ohno: "Congratulations to the 24 hr TV main personalities place!"

Both: Thank you!

Ohno: "At the end of the year a lot of people said things that made me think they'd forget the earthquake disaster when the new year comes which made me sad. That's why the words Arashi said on New years day made me really happy!  I was feeling down over the earthquake after new years day and that worrying things will happen this year too, but I really feel that your words saved me. I'm grateful and enthused**! We want to make this year a great one, don't we? I believe you're busy, so please take care of yourself. I hope this will become a fortunate year for Arashi! "

Both: Thank you..

Sho: When we hear this, it becomes a big driving force towards 24 hr TV.

Ohno: It was an early decision this year.

Sho: Yeah, normally it's done in may or june, right?

Ohno: Mmm.. And this time it's January. I think we'll be able to do a lot of things.

Sho: That's right.. We'll take our time to make an effort.

Ohno: Yes..

Sho: The show is requesting for messages from you. A happening around you, something catching your interest, a song request or whatever you'd like is fine!

Ohno: We're also waiting for memories or episodes about Arashi's song 'Hero' to the corner "Arashi, the song and you". please send it through the shows homepage. The address is www.__… it's open 24 hours. It's also okay from cell phones. We're looking forward to your messages!

Sho: Today's WWW was good..

Ohno: I was trying to sound cool.

Sho: Ah, it was good.. Thank you..

Ohno: [giggles]

Sho: Now it's time to say goodbye. We hope to see you again! Your companion has been Arashi's Sakurai Sho and..

Ohno: Ohno Satoshi!

Both: Bye bye!

trans: date fm miyagi

Previous post Next post
Up