[translation] Potato May 2010 Chinen and Yuto Crosstalk

May 07, 2010 17:13



I feel a bit more looking forward for solo cut photosession

Yuuto: When I open my room window in holiday, I can feel warm atmosphere was entered to my room, it feels blessing, right?

Chinen: I understand it very well. That’s good~.

Yuuto: I thought you’d say that. It’s already warm.

Chinen: When warmth throughout your body, it makes us want to sleep.  By the way, I’m a bit more looking forward for solo cut photosession than 10 people photosession. (laugh)

Yuuto: Ah. I understand. I understand. (laugh)

Chinen: Photosession with 10 people is joyful, but the liveliness is 10 too.

Yuuto: Also now, in the backroom of interview, all members use toys in photoshoot. Honestly, it’s considerably noisy too (laugh).

Chinen: Yes. But if photoshoot have finished, my noisy part would get in to my body again (laugh). Those liveliness are heard quickly, so when the time to solo photosession, I feel relieved.

Yuuto: Maybe food is also one of something that we are looking forward to.

Chinen: There are a lot of tanshi (note: a kind of mushroom)!

Yuuto: Yeah. My favourite snacks are a kind of otsumami (note: snacks contain alcohol), and I feel happy when they (note: staffs) prepare otsumami because they know I like otsumami.

Chinen: Well, the next topic. If both of us want spend the holiday, how we will spend the holiday?

Yuuto: Hmm~. Particularly, it’s not change. If we just talk like this, it seems good.

Chinen:  If we talk endlessly, it would be good.

Yuuto: The subject of conversation, it can be music, or game, or school…we won’t come to an end.

Chinen: Before this, why we suddenly talk about our favorite foods?

Yuuto: Because we talk desperately (laugh). It reminds me, you are rarely give recommendation about game, right? Even though there are my relatives who bring Software (game) to me and let me to have that, it’s really scary.

Chinen: Yes. It is really scary, but it’s interesting. I’m also often get game recommendation from my friends.

Yuuto: After this, where do you want to go to play?

Chinen: I want to go to amusement park. It’s already a little while I don’t go there.

Yuuto: Some times ago before this, I went to there with my family, it’s really happy.

Chinen: Hear you say that, it makes me want to go there more and more. Before this we talk about go with 2 person, but I think if 7 or all members of JUMP go together, it would be good.

Yuuto: It seems good but if 10 people go in public together, it would be difficult…(laugh).

Chinen: The situation will be the same with the school trip (laugh). Yuuto-kun, what are you want to play with me?

Yuuto: I want to invite you to ride a horse with me!

Chinen: Even though it just a moment, but I ever ride it

Yuuto: Is it right?

Chinen:It seems scary and painful (laugh). I don’t think I will feel it joyful.

Yuuto: Ah, I see. It’s because only a boy who can understand those painfulness. (kenken: So Yuto, you want to say that Chinen is not a boy??I LOVE YOU…XD)

Chinen: But, it would be joyful if we got accustomed with that, right?

Yuuto: Yes. It’s the best feeling.

Chinen: Is the course usually about running with horse?

Yuuto: No, no, not run yet. If you run with horse, I will feel shock (laugh).

Chinen: It would be good if I can run with horse. It’s cool if I can show my photos when I ride a horse, right? (laugh)

Yuuto: It’s good~. You can invite a girl like, “Are you want sit in back at me to ride a horse together?”, and then you call on the horse (laugh)

Chinen: She will charmed by you and you can laugh together.

Yuuto: Immediately, concert will be begin.

Chinen: This time’s concert, I can’t express it with words easily.

Yuuto: the composition is basically same but it becomes more perfect again. But we always try to become the new JUMP.

Chinen: Yes. Because the dance teacher was change, therefore I feel the different feeling. Also, those dances, I’m not sure if I ever dance that.

Yuuto: It’s like a kind of hiphop, but I can’t said it’s hip hop too. It’s definitely difficult (laugh).

Chinen: It’s difficult. But I think it’s reflecting the fresh JUMP. Then I want to put individual song into the concert. Recently, I am really like singing, I think I can learn various things while I’m singing.

Yuuto: This time is scrape

Chinen: Scrape?

Yuuto: Scrape music.

Chinen: It’s too difficult to express it (laugh). But it seems the band portion is increasing than before, and furthermore, the sound is more and more genuine again, right?

Yuuto: Those “difficult to express” feeling are because the content stimulates too much interest (laugh).

Chinen: You never understand if you not see the concert lively (laugh). Because of that, everyone, please come!

END

free for correct
sorry for my terrible English
comments are loved


potato, chinen yuuri, nakajima yuuto, translation

Previous post Next post
Up