В качестве асимметричного ответа на поставку Испанской Короной
вооружения и техники украинским нацистам узким кругом особо коварных лиц было решено провести заранее спланированный (с особым цинизмом, разумеется) акт наглой и беззастенчивой культурной апроприации.
С каждой зарплаты или через одну буду понемногу делать.
Да, в наши дни доблесть, даже если прежде и существовала, пошла псу под хвост. Остались у нас слепое высокомерие и разобщенность, которые в конце концов и уволокут нашу державу в пропасть; осталась толика достоинства, хранимая в редких личностях - их наперечет, - в пьесах, идущих на театральных подмостках, в стихах Лопе и Кальдерона, на далеких полях сражений, где еще звенела сталь наших легионов.
Смешно мне слушать тех, кто, залихватски крутя усы, наделяют нашу нацию чертами рыцарственности и благородства: я сам был и остаюсь баском и испанцем, долго живу на свете, но неизменно встречалось мне на жизненном пути куда больше Санчо, нежели Дон Кихотов, куда больше коварства, подлости, непомерного тщеславия, нежели отваги и порядочности.
Единственное наше достоинство, признаюсь, в том заключалось, что кое кто даже из числа последних мерзавцев умеет, когда нужно или когда ничего другого не остается, встретить смерть, как Господь заповедал - лицом к лицу, с оружием в руках.
Спору нет, лучше бы эти дарования обратить не к смерти, а к жизни - к трудам и преуспеванию, - но удавалось это редко, ибо с удивительным постоянством препятствовали нам в сем благородном начинании короли, вельможи и монахи.
Тут уж ничего не поделаешь. Каждый народ - таков, как он есть, а что было у нас в Испании, то и было. Да, может, оно и к лучшему: перед тем, как сгинуть в пучине бесчестья, куда всем нам пришлось в конце концов погрузиться, горсточка отчаянных людей спасала, как простреленное знамя над Терхейденским редутом, честь ничтожного и подлого большинства. Люди эти молились, бранились, рубились и дорого продали свои шкуры.
Наше у нас никто не отнимет. И потому, когда спрашивают меня, что же достойно уважения в злосчастной и убогой Испании, я всегда повторяю слова, сказанные мною тому французскому офицеру в битве при Рокруа. "Черт возьми. Сочтите убитых".
(c) Артуро Перес-Реверте, "Капитан Алатристе"
Click to view