Прошу помощи зала - опознаем непрямую цитату!

Apr 19, 2016 02:22

...или к вопросу об изучении русской классики: требуются редкие звери - читатели Жуковского!
А вообще что-то это следующий выпуск "Вестей из некрополя", только в другом жанре - и я не нарочно!
Это я письма Полины вычитываю - и в особенности комментарии к ним. И вот тут на ровном месте, где я раньше пыталась прочесть что-то еще, явилась мне фамилия Жуковского.

Контекст: умер старый генерал, лет так 80-ти , хороший семьянин и вообще хороший человек, все родные и знакомые его искренне оплакали, - примерно об этом пишет Полина и прибавляет:

"Жуковский очень хорошо сказал, что потери подобного рода - истинные миссионеры Бога на этой земле. Они проповедуют в полный голос истины об ином порядке вещей, они объясняют жизнь, доказывая ясно, что это целое, это единство, которое составляет полное счастье, не есть расставание с этим миром, - что есть и другая часть, что она помещается там, в будущем - как любящий, который всегда привлекает нас впереди, не позволяя нам никогда останавливаться".
(перевод мой, в меру кривой, - у Полины сложный язык)

Внимание, вопрос: может ли это быть указание на какое-то конкретное стихотворение Жуковского (собственное или переводное), на какую-то определенную цитату?
Беглый просмотр пока подтверждает идею, что у Жуковского вообще идея встречи за гробом и счастья там же - мотив нередкий.
Самое близкое, что нашлось - фрагмент из элегии «На кончину Ее Величества королевы Виртембергской» (1819 г.):

«Когда грустишь, о матерь, одинока,
Скажи, тебе не слышится ли глас,
Призывное несущий издалёка,
Из той страны, куда всё манит нас,
Где милое скрывается до срока,
Где возвратим отнятое на час?
Не сходит ли к душе благовеститель,
Земных утрат и неба изъяснитель?

И в горнее унынием влекома,
Не верою ль душа твоя полна?
Не мнится ль ей, что отческого дома
Лишь только вход земная сторона?
Что милая небесная знакома
И ждущею семьёй населена?
Всё тайное не зрится ль откровенным,
А бытие великим и священным?»

Но я не сказала бы, что совпадение полное, может быть, у кого-то есть еще идеи?
(Другое дело, что для Полины эта тема актуальна в силу жизненного опыта, так что тут трудно сказать, где кончается пересказ цитаты и начинается собственное размышление...)

*

...Да, кстати. Генерала этого звали Петр Павлович Ушаков, вот его портрет уже немолодым, но лет за десять с чем-нибудь до смерти - эрмитажный портрет.
И это о нем Полина Толстая пишет все тому же Барятинскому: "Генерал Ушаков, потерю которого мы оплакиваем, - именно тот самый, которого вы знали... а молодая Ушакова, с которой вы любили вальсировать, замужем за моим братом, у нее три сына, из которых старшему уже 14 лет". (Наверное, одна из идеальных цитат, чтобы рассказать, как идет время в этой истории, если я понятно выражаюсь...)
А когда ему было семьдесят с хвостиком, он сопровождал Полину Барыкову в конных прогулках по Царскому Селу.

князь-Шурик, Полина Б, культурный контекст, Архивные Хроники

Previous post Next post
Up