Я обнаружил сюрприз сегодня совершенно случайно. Сказать, что я впечатлен - это очень мало.
Оказывается, генеративная модель стихов (
отладочный бот в телеге) умеет переводить стихи с английского и немецкого, как минимум.
Возможно и с других языков.
При этом ни одного сэмпла с переводом в датасете, на котором обучена эта модель, нет. Я это знаю совершенно точно, так как я сам ей занимаюсь :)
Заодно упомяну одну фичу, которая сделана в этой версии, и которую можно попробовать в отладочном боте: подбор текста в шаблоне стихов вместо ***:
Нужно написать что-то вроде "Подставь текст вместо ***" и далее привести заготовку, где часть текста замазана звездочками. Модель будет будет подбирать текст, учитывая фонетику оставшихся слов (например, рифм). Можно взять текст какой-нибудь популярной песни, или стихотворение, и сделать с помощью этого инструмента что-то свое.
И да, кстати - нет никаких запретов на добавление в промпт каких-то модификаторов, чтобы управлять получающимся текстов. Как видно на скрине, я добавлял "в детском стишке", но можно указать эмоциональную окраску, или какой-то необходимый контекст.