Ну вот, у искина уже вполне прилично получаются перепевки:
А ну-ка песню нам пропой, весёлый Роджер,
Весёлый Роджер, весёлый Роджер!
Напомни нам о том, что нам всего дороже -
О жизни, деньгах, роме и любви
Кто привык за добычу бороться,
С нами вместе пускай запоёт:
Кто смелый - тот прорвется,
Кто наглый - тот нарвется,
Кто умный - тот свое возьмёт!
Кто
(
Read more... )
Reply
Да, очень неплохая стилизация под бардовские перепевки 70х.
Reply
При этом большинство верлибров создают впечаление, что они написаны компьтером. Возможно, даже без ИИ.
Reply
Не, стихи это сложная задача. Еще в конце 60х были попытки рифмовать, но со смыслом получалось плохо.
Вот лучшие примеры тех, "компьютерных без ИИ", стихов:
Сплю в зеленом, молодая
Струй шептание во мне
Через поцелуй, блуждая
Сквозь шампанское в огне!
В эти дни в вино влюбленным
Бала нашепчу пожар.
В рай лететь неразделенным
Сине-хмурый вечный жар.
Reply
Поэтому я и написал про верлибр. :)
Вот, например, из Алесея Алехина (и это, в общем-то, хороший текст, обычно все хуже):
Сад поломанных статуй
гипсовые щиколотки девушки с веслом
сандалии пионера с горном
копыто маршальского коня
бронзовые башмаки вождя
администрация сожалеет о скоротечности времени
выгул собак запрещён
каменные ягодицы мыслителя
https://imwerden.de/pdf/sovremenny_russky_verlibr_2021__izd.pdf?ysclid=m4mcipuj7u46841367
Reply
Leave a comment