Язылы каньон, или Королевский путь

May 24, 2014 16:18

У этого места много названий - Каньон с надписью, «Королевская дорога», «дорога Святого Павла» и даже «Крестный путь». Здесь проходил апостол Павел во время миссионерского путешествия из Перге в Писидию. На стенах каньона были найдены уникальные надписи на греческом языке, выбитые в камне изречения греческого филосова-стоика Эпиктета.
В 1989 году местность была объявлена национальным парком.


Итак, Язылы каньон (Yazılı kanyonu) находится в 125 км от Анталии по живописной дороге на Ыспарту, в округе Сютчюлер.
На карте

[Прогуляться по каньону]После поворота с основной трассы пошли небольшие неприятности с асфальтовым полотном. Опять же, ехать сюда стоит энтузиастам-путешественникам и не фанатам своего автомобиля. В награду получаете уголок прекрасной дикой природы.

На площадке билетёр собирал деньги за посещение - 5 лир с машины. Мы выгрузились и поспешили исследовать местность. Стало ясно, что здесь мы на другую сторону каньона не попадаем (хотя потом приехавшие умельцы возвели переход по камешкам)


А двинулись мы по этой козлиной тропе, довольно скользкой и узкой. А мы с детьми, да и у самих с балансом как-то не очень))


фото Лены Оз

Идем, любуемся природой.


Перешли через мост на другую сторону каньона, прямо здесь и встретили те самые надписи.

Авторство приписывают известному греческому философу - стоику Эпиктету.

ey yolcu, yol hazırlığını yap ve koyul yola; şunu bilerek :
hür kişi sadece karakterinde hür olan kişidir
kişi hürriyetinin ölçüsü bizzat kendi doğasında bulunur
ve kararında içtenlikliyse hür kişi ,
yüreğinde ise dürüstlüğü, işte bunlar asil yapar kişiyi
ve bununla yücelir hür kişi hatalarla değil.
ana-babadan gelen uydurma bir asaletten tad almaz o :
zira ana-baba değildir hür insanı doğuran
zeus'tur herkese ata olan ve de tek kök insanoğluna
herkesin tek şansı vardır. o alır kader icabı beden güzelliğini
budur soy güzelliği ve hür olma hali gerçek anlamda.
ruhen köle olan ise sakınmaz kötü sözden, katmerli köle de olsa
aşırılıktır şiarı bu kişinin, yüreğinde soysuzluk vardır
ey yolcu, epiktetos köle bir anadan doğmuştu, ama
yüceydi herkesten, bir kartal gibi: bilgelikte ise takdire şayandı ruhu
söylemem gerekirse, tanrısal bir varlık doğurdu onu. keşke şimdi de (bu mümkün olsa)
böylesine yararlı ve sevinç kaynağı bir insan
tüm ünlü kişiler arasında köle bir anadan dünyaya geldi.

Перевод на турецкий - проф. Сенджер Шахин



Примерный перевод на русский, довольно корявый, мой-
Путник, готовься и иди путешествовать. Только свободный по своей натуре человек может быть свободным.
Мера его свободы определяется только природой. Человек свободен в своих решениях. Если у человека душа справедливая, это делает его гордым.
У всех есть шанс от бога.
Если ты раб в душе, слаб духом, то не имеешь будущего....



Мне больше нравятся найденные в интернете цитаты из мудрого Эпиктета - о жизни, свободе, общении людей.





Здесь же, видимо, в нише, или даже в пещере, находилась каменная подставка для свечей. И даже кто-то совсем недавно зажигал здесь свечу, наверное, в память о Святом Павле.



И еще одна художественная надпись



А горы тем временем живут своей жизнью. Кругом весна






Идем по тропе дальше, вдоль берега реки. Как называется река, не удалось найти (кажется, Аксу). В это время она была шумна, полноводна и зеленовата. В другое время вода изумрудно-бирюзовая



Трубы прорывает такими живыми фонтанами



Огромные валуны посреди бурного течения



Шум такой, что не слышишь и себя. Держим крепче детей и себя






Интересные здесь горы - выщерблены так, будто природные ликийские гробницы выдолблены на огромной высоте




А дети веселятся на природе, и это чудесно))



Бросаем в круговорот палку и ее уносит с невероятной скоростью



Дышим сосновым воздухом, наслаждаемся общением с природой



"Гооорыыы" кричу я. Дочка басом: "Ленааа!"))))



А вот и водопад, где мы устроились привалом. Отличные пейзажи, зверский аппетит






Под шум водопада. Если присмотреться-увидите бревно, торчащее среди валунов. Оно так и ходило ходуном от потоков воды, несущихся с бешеной скоростью











Босиком по траве


ну разве не чудо? вот бы здесь домик построить...


Тут я и свалилась звездочкой.


 Река вьется, спадает порогами




















Можно было бы пойти и дальше, но при наличии спец.обуви и без баласта в виде детей))



Каньон уходит еще далеко-далеко, река разветвляется и шумит где-то за листвой



Пора возвращаться домой



И напоследок - очень мудрое выражение Эпиктета : "Природа дала людям один язык и два уха, чтобы мы больше слушали других, нежели говорили сами" И два глаза, дополню я, чтобы любоваться природой))

Фотографии в альбоме «Язылы каньон» kelebek-ova на Яндекс.Фотках

Другие каньоны неподалеку от Анталии: Гёйнюк каньон, Green каньон, Гювер учуруму

красота, горы, Язылы каньон, весна, поэзия, каньон, природа

Previous post Next post
Up