Memory Rewind / Перемотка памяти

Apr 01, 2011 08:34



Somehow I happened  to vaguely remember my childhood. And I deeply regret it. Losing my childhood memories, this cornerstone of my personality seems to be a catastrophe. So I've tried to recover what was lost by means of photography. Basically it was a kind of shooting inside my mind. When I was a kid there were no digital cameras and color film was hard to get. So I find an old film camera Smena 8M in my attic, loaded it with b&w film expired twenty years ago and processed it with chemicals of the same period for it to be more authentic.

Так получилось, что я плохо помню свое детство. И я очень сожалею об этом. Утрата детских воспоминаний, этого краеугольного камня моей личности кажется мне катастрофой. И я попытался, с помощью фотографии, как-то восстановить потерянное. По сути это была съёмка моего разума изнутри. Когда я был ребёнком не было цифровых камер, а цветную плёнку было трудно достать. Так что, для придания аутентичности, я использовал обнаруженную на антресолях Смену 8М, в которую я зарядил просроченную на 20 лет плёнку и проявил её реактивами тех же лет.



Я влюбился в соседку-старшеклассницу / I fell in love with a high-school girl from the neighborhood





Тогда ступеньки были большими и забраться на них стоило труда / Stairs were so big and hard to climb back then




Из окон сквозило, за окнами мерзли взрослые / Draught was blowing in from windows, adults were freezing outside




Мой старый друг. Мне казалось, что его лицо всегда светилось / Old friend of mine. It seemed his face had always been glowing




Увидеть голову снеговика из-под капюшона было непросто / It was so hard to see the snowman's head from underneath the jacket hood




Новый Год был таким новым / The New Year was so brand new




Дом снесённый, когда мне было шесть. Я помню только заколоченные окна / House demolished then I was six. I remember only the boarded up windows




Я смотрел, как голубь стучиться в окно / I used to watch the pigeon tapping on the window




Одноклассник. Уже много лет от него ничего не слышно / My classmate. Haven't heard anything from him for years




Ужасно хотелось заглянуть за тот угол. Я этого так и не сделал. / I was so itchy to see what's round that corner. I've never had




Наслоения памяти напоминают бесконечную улицу, в начале которой дома снесли, а в конце ещё не построили / Memory layers resemble a never-ending street which begins with demolished houses and ends with ones to be built

просроченая плёнка, Свема 64, Смена 8М, b&w, film, ОСТОРОЖНО СЛОВОБЛУДИЕ, пленка 135, случились мысли, пленка

Previous post Next post
Up