LJ Idol - DW - 17 - Hell Week-s - Topic: Vigilance - Home Game

Mar 12, 2019 18:16


Not being bound by my own self-imposed rules for writing LJ Idol entries anymore, the most important among which being that the entry has to be constructed logically (start somewhere, have some kind of development and some kind of conclusion), I will instead use this final and most recalcitrant of the five topics given this round to do what I have never dared do while in actively the contest.

I will write out the research process for a difficult topic such as this one and nothing else.

Vigilance in English: keeping a careful watch for danger or sudden difficulties. Mady Eye Moody's "Constant vigilance!" The vigilance required to walk in the mountains. ('Look where you place your foot with every step' as we were told by our guide that one time, even if the trail was one of the easiest.) The same vigilance that can be applied to walking on iced-over sidewalks (tiresome to keep the attention sharp but worth it). Vigilance as a-vividly alive attention. An attention to which you constantly feed a part of your consciousness (the way that boy in a fairy tale could carry a basin of water all around the walls of a fortress without spilling one drop, that being a task required of someone who would become the new grand vizier or some similar position).

Cognate word: vigil or wake. In Russian: "молитвенное бдение" (prayer vigil). Of which I know nothing but that it is done either when someone dies or on the eve of some religious holidays. What for.

Vigilance, these annoying little things that give you an illusion of being saf-er in some situations, like using a waist bag on trips and hiding it under clothing. The only idea I have for the topic, enumerating all these little things that I do in a variety of situations or just one type of situations.

Cognate word: vigilante. Someone lacking self-awareness to a revolting degree.

*****

Я мало рассказываю о конкурсе LJ Idol по-русски, потому что написание связных текстов для него выматывает и не хватает мотивации прикладывать столько же усилий к изложению того же самого на другом языке, а ещё потому что мне очень редко приходится писать по-русски не о том, что сиюминутно интересно, как обычно в блоге, а на заданную тему. В отсутствие же навыка написанное (уже сейчас) кажется неуклюжим, тяжёлым и неловким. Это именно то, о чём я писала совсем недавно - чтобы хорошо писать, нужно писать, продираясь через это неприятное ощущение.

Я поробую сделать ровно то же самое, что сделала в английской части этой записи - прописать словами процесс поиска сюжета по самой непокорной теме из пяти, предложенных в последнем раунде: бдительность ("vigilance"). (Непокорная именно потому, что сюжет записи никак не придумывается. Его надо искать.)

Обычно, конечно, поиски сюжета для записи - всего лишь первый шаг в её написании. В нашем конкурсе нет правил, кроме одного - сказанное должно каким-то боком относиться к заданной теме, но есть моё собственное правило - в записи должна быть понятная структура, вступление - развитие - заключение лучше, чем поток сознания.

Итак, бдительность. Мне не очень нравится звукосочетание "бд" в начале этого слова. Оно ассоциируется с нелитературными выражениями начинающимися с сочетания "бзд", и поэтому для самой себя я составила презрительное выражение "бдеть что-то", то есть внимательно отслеживать состояние и развитие чего бы то ни было. Презрительность же заключается в уровне внимания, не сопоставимом объективной важностью предмета или ситуации. Например, дома приходится бздеть графин с кипячёной водой, из которого пьют все, но не все и не каждый раз доливают новую из чайника, и потом лицемерно занудят меня, что не доливаю я.

Однокоренное слово: (молитвенное) бдение, про которое знаю только, что оно бывает на кануне всяких религиозных праздников, и не знаю, зачем.

Бдительность суть постоянное напряжённое внимание. Вроде того, какому нас обучали как-то в походе по горам (смотрите-де на каждом, без исключения, шагу, куда ноги ставите), хотя сложность маршрута и была минимальной. Такое внимание утомительно, но помогает, например, зимой на обледенелой дороге.

На самом деле мне это слово мало знакомо, оно не ассоциируется с моей "обычной" жизнью, а скорее с некоторыми профессиями, большей частью, наверное, связанными с "энергичной" техникой или повышенными рисками.

В "обычной" жизни "бдительность" применима разве что к договорами и инструкциями, которые надо читать, и бытовыми аппаратам, к которым не следует привыкать и переставать обращать внимание на связанные с ними риски. Сколько раз мама забывала выключить плиту даже в течение последнего года, например, страшно и вспомнить. Зато стиральную машину "одну" мы работать не оставляем, и такое, повышенное по сравнению с плитой, внимание к ней нелогично (хоть и объективно правильно), поскольку она "безопаснее".

family, lji_dw, icon:sewing, lji, mother, life

Previous post Next post
Up